Thơ » Anh » Robert Burns
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 27/08/2022 20:42
I.
How lang and dreary is the night,
When I am frae my dearie;
I restless lie frae e’en to morn,
Though I were ne’er sae weary.
For oh! her lanely nights are lang;
And oh! her dreams are eerie;
And oh, her widow’d heart is sair,
That’s absent frae her dearie.
II.
When I think on the lightsome days
I spent wi’ thee my dearie;
And now what seas between us roar -
How can I be but eerie?
III.
How slow ye move, ye heavy hours;
The joyless day how dreary!
It was na sae ye glinted by,
When I was wi’ my dearie.
For oh! her lanely nights are lang;
And oh, her dreams are eerie;
And oh, her widow’d heart is sair,
That’s absent frae her dearie.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 27/08/2022 20:42
I.
Đêm dài chất ngất thê lương,
Khi lòng nhung nhớ người thương miệt mài;
Không ngừng nói dối đến mai,
Dù rằng chẳng chút mệt nhoài với tôi.
Vì! em đêm cứ dài hơi;
Và ôi! em để rã rời mơ thôi;
Tim em goá bụa tuyệt vời,
Đời em đã vắng bóng người thân yêu.
II.
Nghĩ về ngày tháng hiu hiu
Dành cho em nghĩa người yêu của mình;
Giờ đây giữa biển réo tình -
Sao mà nhút nhát với mình thế kia?
III.
Thời gian càng chậm bao nhiêu;
Ngày vui nhạt nhẽo bấy nhiêu thôi mà!
Cho em lấp lánh ngọc ngà,
Khi tôi trao cả thật thà yêu thương.
Vì ôi! em kéo đêm trường;
Và ôi, em giấc mộng thường lạ ơi;
Tim em goá bụa tuyệt vời,
Đời em đã vắng bóng người thân yêu.