Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Quang Thiều » Dưới bóng ô liu (2025)
Đăng bởi Vũ Phong Lĩnh 武風嶺 vào 23/10/2025 19:41
Tặng nhà văn Nguyễn Bình Phương
Ông đứng như đã 100 năm
Trước cửa hiệu kim hoàn
Mang tên Da’na Jewelry
Ở Ramallah
Cửa hiệu bị phá toang
Bên trong không có gì
Ngoài sự trống rỗng
Và những bức tường
Loang lổ bóng tối
Ông không đến để tìm mua
Một thứ đồ trang sức nào đó đắt tiền
Tặng người vợ ở quê nhà
Thường ngủ dậy lúc 12h trưa
Và rồi tôi nhận ra
Trên một mảng tường
Của cửa hiệu kim hoàn
Bóng một người in lên đó
Đấy là bóng người bán hàng rong
Trên hè phố
Đang nhặt những trái cây
Tôi ngỡ đó là người chủ hiệu kim hoàn
Đang bày những món đồ trang sức
Của bóng tối
Và đợi ông đến mua.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Gửi bởi Vũ Phong Lĩnh 武風嶺 ngày 26/10/2025 09:25
In front of a jewelry store
For writer Nguyen Binh Phuong
He stood there for what seemed to be 100 years
In in front of the jewelry store
Named Da’na Jewelry
In Ramallah
The store was broken into
Inside there was nothing
But emptiness
And the walls
Spotted with darkness
He didn’t come to buy
Some expensive jewelry
For his wife at home
Who usually wake up at noon
And then I realized
On a wall
Of that jewelry store
There was someone’s shadow
It was the shadow of a street vendor
On the sidewalk
Picking up the trees
I thought that was the owner of the jewelry store
Putting out the jewelry
Of the dark
And waiting for him to buy.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.