Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Trâu đâu buộc ngõ ông cai[1]!
Hoãn đâu mà lại đeo tai bà nghè!
Ngựa đâu buộc ngõ ông nghè!
Gà đâu gáy ở đầu hè ông cai!


Câu này ý nói của gì cũng có người chủ.

Khảo dị:
Ngựa đâu buộc cửa ông cai ,
Hoãn đâu lủng lỉng ở tai bà già
.


Chú thích:
[1]
Cai tổng, người đứng đầu đơn vị hành chính cấp tổng thời Pháp thuộc.


[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]