Xin cảm ơn những con đường ven biển
Cho rất nhiều đôi lứa dẫn nhau đi
Cám ơn sóng nói thay lời dào dạt
Hàng thuỳ dương nói hộ tiếng thầm thì

Anh như núi đứng suốt đời ngóng biển
Một tình yêu vươn chạm tới đỉnh trời
Em là sóng nhưng xin đừng như sóng
Ðã xô vào xin chớ ngược ra khơi

Anh như núi đứng nghìn năm chung thuỷ
Không ngẩng đầu dù chạm tới mây bay
Yêu biển vỗ dưới chân mình dào dạt
Dẫu đôi khi vì sóng núi hao gầy...

Cám ơn em dịu dàng đi bên cạnh
Biển ngoài kia xanh quá nói chi nhiều
Núi gần quá - sóng và em gần quá
Anh đủ lời để tỏ một tình yêu.


Bài thơ này đã được nhạc sĩ Nguyễn Bòn phổ nhạc thành bài hát cùng tên.

 

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

chờ a e nhé!

những đêm dài xa e
biển bên a lặng lẽ
có vầng trăng cô lẻ
trên sóng nước dạt dào
và e ơi...........
dẫu xa xôi xin e cứ tin rằng
thuyền a đi rồi sẽ lại quay về!!!!!!!!!

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Văn Dũng Vicar

Sea, Mountain, You and waves

Please thank the inshore roads of the sea
For very much love couple take a walk
Thank waves say on behalf of overfllowing words
The row of weeping willow says help whispering

I like mountain stands all of life expecting sea
A love rises up to touch the heaven
You are waves but please aren’t like waves
Rushed to shore please aren’t opposite out ocean

I like mountain standed of thousand years faithfully
Not raise head although it touchs flying cloud
Loves the sea that claps under base overfllowingly
However sometimes mountain is worn by the waves

Thank you who is mild to go by
That outer sea very bluely needn’t say much
Mountain very nearly – waves and you very nearly
I enow words that express oneself the love.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời