淮陰行其三

船頭大銅鐶,
摩挲光陣陣。
早早使風來,
沙頭一眼認。

 

Hoài Âm hành kỳ 3

Thuyền đầu đại đồng hoàn,
Ma sa quang trận trận.
Tảo tảo sử phong lai,
Sa đầu nhất nhãn nhận.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Đông Phong

Đầu thuyền gắn vòng đồng to
Thường xuyên mài tẩy sáng loà trước sau
Hàng ngày gió sớm thổi qua
Ở đầu bãi cát nhận ra thoạt nhìn.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vòng đồng to đầu thuyền,
Mài sáng loà thường xuyên.
Gió sớm hàng ngày thổi,
Bãi đầu nhận thấy liền.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời