Bình luận nhanh 41

Lê Đức Thụ11/03/2024 08:48
TÌNH CUỐI Ôi, tháng năm ta đã xế chiều Càng dịu dàng đắm thắm tình yêu, Tỏa đi, tỏa đi ánh chiều vĩnh biệt Hoàng hôn tàn lần cuối tình yêu. Nửa bầu trời phủ kín mây đen Chỉ đàng Tây còn sáng rực lên, Chầm…
Lê Đức Thụ07/03/2024 15:03
*** Vừa chán, vừa buồn, lại không bằng hứu Những phút giây côi cút của lòng ta... Ước mơ ư ?.. Ước chhi mà vương vấn Tháng năm xanh nay đã phai nhòa. Yêu... yêu ai? Yêu hờ lòng chẳng nỡ Trọn đời yêu…
Lê Đức Thụ07/03/2024 14:52
MƯỢN Ý GỚT Những đỉnh núi oai hùng Ngủ say trong sương tối Lòng thung rộng mênh mông Phủ đầy sương lạnh gội. Con đường không bốc bụi Lá cây không tiếng reo Hãy đợi nhau một tý Bạn nghỉ chân lưng đèo. 1840
Lê Đức Thụ29/11/2023 15:53
МОЯ РУСЬ Моя Русь с самого детства, Это богатыри на старой картине Баба - Яга на волшебном метле, а братец Иванушка и сетрица Аленушка. Моя Русь , -это страна юности белые ночи в Питере для влюбленных золотой…
Lê Đức Thụ23/04/2022 01:14
bản dịch mới bài thơ Anh yêu em của A.Pushkin Anh đã yêu em, có thể, tình lửa Chưa hẳn lụi tàn trong sâu thẳm tâm hồn; NHưng giờ thì không quấy rầy em nữa Không làm em lại vương vấn, giận hờn. Anh đã…
Lê Đức Thụ18/03/2021 08:40
Trang thơ A. Pushkin NGƯỜI TÙ Cảnh tù, ta ngồi sau chấn song Đại bàng thân phận sống trong lồng Bạn tù buồn bã giương cánh vỗ Mỏ cắp mồi tươi rỏ máu hồng . Rồi nó quẳng mồi ngó nghiêng ra Như chung…
Lê Đức Thụ14/05/2020 11:15
Trang thơ S. Esenin qua bản dịch của Lê Đức Thụ gửi ngày 14-5-2020 # 7 Quyết định rồi. Đi không về nữa Tôi lìa xa mảnh đất thân yêu Không còn cảnh rừng cây lộng gió Và hàng dương đứng tỏa trên đầu. Ngôi…
Lê Đức Thụ14/05/2020 07:31
Trang thơ S. Esenin qua bản dịch của Lê Đức Thụ gửi ngay 14-5-2020 # 6 Ta không tiếc, không cầu, khóc than Tất cả trôi qua như khói mây tàn Đời bao trùm một mầu vàng úa Ta sẽ chẳng trẻ trung gì thêm…
Lê Đức Thụ14/05/2020 05:57
Trang thơ S.ESENIN (NGA, 1895-1925) QUA BẢN DỊCH CỦA LÊ ĐỨC THỤ GỬI NGÀY 145-2020 # 5 Này đây, hạnh phúc thật giản đơn Cửa sổ trắng mở thẳng ra vườn Trên đầm nước như thiên nga đỏ Lặng lẽ bơi trong cảnh…
Lê Đức Thụ13/05/2020 22:18
Trang thơ S. Esenin (Nga, 1895-1925) qua bản dịch của Lê Đức Thụ gửi ngày 13-5-2020 # 3 Không lang thang, giẫm nhàu vạt cỏ Và không tìm dấu vết thiên nga Búi tóc em ánh màu hạt dẻ Anh vẫn mơ trong những…

32.33
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
17 bài thơ, 70 bài dịch
Tạo bởi Vanachi vào 10/04/2020 08:59
Lê Đức Thụ sinh ngày 5-5-1949 (giấy khai sinh ghi 18-7-1951), quê thôn Hy Sơn, xã Tiên Kiên (nay là thị trấn Hùng Sơn), huyện Lâm Thao, tỉnh Phú Thọ, là cán bộ giảng dạy tiếng Nga và văn học Nga (1974-2016). Ông học trường THPT Long Châu Sa (1965-1968), cử nhân ngữ văn tại Trường ĐH Tổng hợp Voronest (Nga, 1968-1974), bảo vệ tiến sĩ văn học tại ĐH Tổng hợp Lomonoxov (Nga, 1986-1990), tiến sĩ khoa học Văn hoá và Ngôn ngữ Nga tại ĐH A. Pushkin (Nga, 1999-2002).

Tác phẩm:
- Dịch Gion Rit trong loạt sách Danh nhân văn hoá (1983)
- Thơ tình song ngữ Nga Việt (1998)
- Có thơ và thơ dịch đăng trên tạp chí Văn nghệ quân đội và một số báo và tạp chí, trong các tuyển tập Thơ S. Esenin (1982), Tuyển tập sáng tác của A.X. Pushkin (1999), Thơ tình thế giới (1999)

 

Viết cho bạn bè (2021)
17

Thơ dịch tác giả khác
70

Aleksandr Pushkin (Nga)

  1. “Ai đã thấy miền thiên nhiên rực rỡ...” “Кто видел край, где роскошью природы...”
    1
  2. “Bùa hộ mệnh, hãy bảo vệ con...” “Храни меня, мой талисман...”
    1
  3. “Gió lạnh vẫn còn thổi...” “Ещё дуют холодные ветры...”
    1
  4. “Khoan khoái trong vòng tay quan lại...” “Блажен в златом кругу вельмож...”
    1
  5. “Ôi, cô gái Hy Lạp thuỷ chung ơi, đừng khóc...” “Гречанка верная! не плачь, — он пал героем...”
    1
  6. “Tôi nhớ trường xưa buổi đầu đời...” “В начале жизни школу помню я...”
    1
  7. 19 tháng mười 1828 19 октября 1828
    1
  8. Arion Арион
    4
  9. Bậc tiên tri Пророк
    3
  10. Buổi sáng mùa đông Зимнее утро
    5
  11. Buổi tối mùa đông Зимний вечер
    5
  12. Bức tranh dang dở Недоконченная картина
    1
  13. Cây Antra Анчар
    2
  14. Chiếc khăn san màu đen Черная шаль
    3
  15. Chiếc xe đời Телега жизни
    6
  16. Chùm nho Виноград
    1
  17. Con đường mùa đông Зимняя дорога
    12
  18. Con gái Дева
    1
  19. Con hoạ mi và nhành hồng Соловей и роза
    3
  20. Con người tốt bụng Добрый человек
    1
  21. Cô gái đỏng đảnh Кокетке
    1
  22. Cửa sổ Окно
    3
  23. Dông tố Буря
    4
  24. Đài sen cung điện Bakchisarai Фонтану Бахчисарайского дворца
    1
  25. Đại tiệc của Pi-e Đại đế Пир Петра Первого
    1
  26. Đám mây đen туча
    2
  27. Đất và biển Земля и море
    1
  28. Đôi mắt nàng Её глаза
    1
  29. Gửi các bạn Друзьям
    4
  30. Gửi mẹ nuôi Няне
    4
  31. Gửi Morpheus К Морфею
    1
  32. Gửi ngài Dawe To Dawe, esqr
    1
  33. Kẻ mơ mộng Мечтатель
    1
  34. Ký thác Наперсник
    1
  35. Lá bùa hộ mệnh Талисман
    4
  36. Lá thư bị đốt cháy Сожженное письмо
    7
  37. Leila bỏ tôi đi От меня вечор
    1
  38. Linh cảm Предчувствие
    1
  39. Một chút tên tôi đối với nàng Что в имени тебе моем
    14
  40. Nàng tiên cá Русалка
    3
  41. Nhà thơ và đám đông Поэт и толпа
    1
  42. Nhà văn và thi sĩ Прозаик и поэт
    1
  43. Nhại Arapxki Подражание Aрабскому
    1
  44. Oóc-ga Осгар
    1
  45. Râu. Tụng ca triết lý Усы. Философическая ода
    4
  46. Sonnet Сонет
    1
  47. Tặng A-đen Аделе
    1
  48. Thiên thần Ангел
    2
  49. Thiên tình sử Романс
    2
  50. Thơ đề tặng nữ bá tước A. D. Abamelek В альбом кж. А. Д. Абамелек
    1
  51. Thơ gửi cô M Мадригал М
    1
  52. Thơ tứ tuyệt Стансы
    1
  53. Thư gửi bạn bè Друзьям
    1
  54. Tiệc tùng vui vẻ Веселый пир
    1
  55. Tình bạn Дружба
    1
  56. Tỉnh giấc Пробуждение
    5
  57. Trai Cô-dắc Козак
    1
  58. Tượng đài Памятник
    6
  59. Những bài ca Tây Slavơ

Evgeny Evtushenko (Nga)

Konstantin Simonov (Nga)

Leonid Martynov (Nga)

Ludmila Tatianicheva (Nga)

Magrarita Aliger (Nga)

Mikhail Dudin (Nga)

Mikhail Lermontov (Nga)

Yuliya Drunina (Nga)