Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

1 bài khác trùng tên trong cùng mục tác giả: 

- Đêm qua ngỏ cửa chờ ai,
Đêm nay cửa đóng then gài khăng khăng?
- Đêm qua mở cửa xem trăng,
Đêm nay thơ thẩn xem trăng, trăng mờ.


Câu này là trai gái hẹn nhau, không thấy đến mà tương tư.

Khảo dị:
Đêm qua ngỏ cửa chờ ai,
Đêm nay cửa đóng, then cài song song.


[Thông tin 3 nguồn tham khảo đã được ẩn]