Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Tụng » Chu tụng » Thanh miếu chi thập
Đăng bởi kazuki vào Hôm nay 22:09
維天之命,
於穆不已。
於乎不顯,
文王之德之純。
假以溢我,
我其收之。
駿惠我文王,
曾孫篤之。
Duy thiên chi mệnh,
Ô mục bất dĩ.
Ô hô bất hiển,
Văn Vương chi đức chi thuần.
Giá dĩ dật ngã,
Ngã kỳ thu chi.
Tuấn huệ ngã Văn Vương,
Tằng tôn đốc chi.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.