Thơ » Việt Nam » Cận đại » Hoàng Văn Hoè » Hạc Nhân tùng ngôn
Đăng bởi hongha83 vào Hôm nay 21:40
數曲蘭槳春水深,
土音太半雜侬音。
叩舷我欲歌相和,
撩和楊花隔岸陰。
Sổ khúc lan tương xuân thuỷ thâm,
Thổ âm Thái bán tạp Nùng âm.
Khấu huyền ngã dục ca tương hoạ,
Liêu hoạ dương hoa cách ngạn âm.
Mái chèo cứng chèo thuyền lượn khúc nước sông xuân sâu thẳm
Tiếng địa phương nửa tiếng Thái nửa tiếng Nùng
Gõ thuyền, ta mong có tiếng hoạ lại
Có tiếng hoa dương hoạ lại ở phía nam sông
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 21:40
Nước sâu khéo lái lượn theo dòng
Pha tạp tiếng quê Thái lẫn Nùng
Gõ mạn ta mong ca đối lại
Hoa dương lay hoạ phía nam sông
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.