Đăng bởi hongha83 vào 12/07/2025 04:51
Nézz, Drágám, kincseimre,
Lázáros, szomorú nincseimre,
Nézz egy hű, igaz élet sorsára
S őszülő tincseimre.
Nem mentem erre-arra,
Búsan büszke voltam a magyarra
S ezért is, hajh, sokszor kerültem
Sok hajhra, jajra, bajra.
Jó voltam szerelemben:
Egy Isten sem gondolhatná szebben,
Ahogy én gyermekül elgondoltam
S nézz lázban, vérben, sebben.
Ha te nem jöttél vóna,
Ma már tán panaszló szám se szólna
S gúnyolói hivő életeknek
Raknak a koporsóba.
Nézz, Drágám, rám szeretve,
Téged találtalak menekedve
S ha van még kedv ez aljas világban:
Te vagy a szívem kedve.
Nézz, Drágám, kincseimre,
Lázáros, szomorú nincseimre
S legyenek neked sötétek, ifjak:
Őszülő tincseimre.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/07/2025 04:51
Em hãy nhìn kho báu của anh,
Chẳng có gì buồn như hành khất,
Nhìn phận đời thuỷ chung chân thật,
Nhìn tóc anh nhuốm bạc dần dần.
Anh chưa từng đi đó đi đây,
Từng kiêu hãnh là con tổ quốc,
Chính vì thế nhiều lần đã chuốc
Những buồn rầu đau khổ vào thân.
Anh đã từng say trong tình yêu,
Chẳng Thánh nào nghĩ hay hơn thế,
Như anh nghĩ ngây thơ con trẻ
Trong nhiệt tình máu đỏ vết thương.
Nếu như em không đến với anh
Nay anh chẳng có lời than vãn,
Để những kẻ mỉa đời tự mãn
Xô đẩy anh xuống đáy quan tài.
Em yêu hãy nhìn anh đắm say,
Anh gặp em trên đường chạy trốn,
Nếu còn vui với đời nhỏ mọn
Em chính là lễ hội tim anh.
Em hãy nhìn kho báu của anh,
Chẳng có gì buồn như hành khất,
Cứ để chúng trẻ trung xám ngắt,
Lọn tóc anh trong mắt em yêu.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.