Thơ » Trung Quốc » Thanh » Diêu Nãi
Đăng bởi hảo liễu vào Hôm nay 08:01
布穀飛飛勸早耕,
舂鋤撲撲趁春睛。
千層石樹遙行路,
一帶山田放水聲。
Bố cốc phi phi khuyến tảo canh,
Thung sừ phốc phốc sấn xuân tình.
Thiên tằng thạch thụ dao hành lộ,
Nhất đái sơn điền phóng thuỷ thanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày Hôm nay 08:01
Bay bay chim cốc khuyên cày sớm,
Xuân tạnh phập phầm cuốc đất kêu.
Lớp lớp đá cây đường ngoắt ngoéo,
Một vùng ruộng núi nước về reo.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.