Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương bảy
Đăng bởi Tung Cuong vào 25/10/2022 07:09
Отъезда день давно просрочен,
Проходит и последний срок.
Осмотрен, вновь обит, упрочен
Забвенью брошенный возок.
Обоз обычный, три кибитки
Везут домашние пожитки,
Кастрюльки, стулья, сундуки,
Варенье в банках, тюфяки,
Перины, клетки с петухами,
Горшки, тазы et cetera,
Ну, много всякого добра.
И вот в избе между слугами
Поднялся шум, прощальный плач:
Ведут на двор осьмнадцать кляч,
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 25/10/2022 07:09
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Tung Cuong
vào Hôm nay 12:27
Ngày định khởi hành đã từ lâu lùi lại,
Rồi cũng đến hạn cuối cùng không lùi mãi.
Phải kiểm tra, sửa chữa, đóng chắc thêm
Chiếc xe hàng ít dùng đã để quên.
Một xe thường, ba xe mui kín,
Xe phải chở đồ linh tinh cần thiết,
Nào ghế, bàn, xoong chảo, đủ thứ hòm,
Nào gối lông, lọ mứt chật cả thùng,
Lồng gà trống, đệm lông đủ cả,
Nào chậu rửa, bình nước, et cetera, không kể,
Thôi thì bao nhiêu thứ đồ dùng
Và trong nhà, giữa đám người làm
Dậy lên tiếng ồn ào, chia tay mếu máo:
Mười tám ngựa dắt ra sân như tính toán.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.