Dưới đây là các bài dịch của Aficio. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Giai nhân ca (Lý Diên Niên): Bản dịch của Aficio

Phương Bắc có giai nhân,
Xinh tươi nhất cõi trần.
Liếc nhìn, thành quách đổ
Nhìn thêm, quốc gia vong
Mặc kệ thành nghiêng hay nước mất
Giai nhân đời gặp được mấy nàng?

Ảnh đại diện

Tự khiển (La Ẩn): Bản dịch của Aficio

Được vang tiếng hát, mất nghỉ ngơi
Đa sầu đa cảm cũng uổng thôi
Hôm nay có rượu ta say đã
Ngày mai sầu tới mặc sầu trôi.

Ảnh đại diện

Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] (Thôi Hộ): Bản dịch của Aficio

Năm nao còn thấy mặt người
Đào tươi hồng má môi cười đắm say
Giờ mình ta đứng nơi đây
Chỉ hoa đào thắm bồi hồi gió đông.

Ảnh đại diện

Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] (Thôi Hộ): Bản dịch của Aficio

Năm ấy gặp nàng cũng nơi đây
Nép bên đào thắm má đỏ hây
Lúc này, nào biết người đâu vắng
Mình hoa cười đón gió đông lay.

Ảnh đại diện

Thái liên khúc (Bạch Cư Dị): Bản dịch của Aficio

Sóng đùa bỡn lá, gió vờn hoa
Đầm sen bát ngát thuyền ai qua
Gặp chàng chỉ biết cười ý nhị
Ô kìa, trâm ngọc tuột rơi ra...

Ảnh đại diện

Hoa phi hoa (Bạch Cư Dị): Bản dịch của Aficio

Là hoa chăng,
Hay giọt sương,
Đêm tìm đến,
Sáng đôi đường,
Đến tựa mộng xuân hằng ấp ủ,
Đi như mây sớm chẳng vấn vương.

Ảnh đại diện

Thanh bình điệu kỳ 1 (Lý Bạch): Bản dịch của Aficio

Dung nhan hoa thắm, áo mây bay,
Gió xuân ve vuốt giọt sương gầy,
Quần Ngọc núi kia như chẳng gặp,
Chỉ biết dưới trăng vọng Dao Đài.

Ảnh đại diện

Ồ, anh nhớ em da diết làm sao! (Johann Wolfgang von Goethe): Bản dịch của Aficio

Thiên thần nhỏ bé biết chăng
Nhớ nhung da diết anh hằng nặng mang
Trong mơ anh thấy dáng nàng
Chỉ mơ mà vẫn xốn xang cõi lòng
Doạ em với những linh hồn
Tỉnh ra thở gấp tim dồn nhói đau
Nhớ em nhớ biết làm sao
Với em châu báu lẽ nào dám so
Dù cho nặng trĩu giấc mơ
Thiên thần em đó vẫn chờ vẫn mong.


(Dự án dịch thơ của TV)

Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]