Trang trong tổng số 63 trang (627 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Thảo trùng 3 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Lên núi Nam kia
Hái rau vi về
Bóng anh chữa thấy
Lòng luống sầu bi
Nếu như thấy lại
Được gặp anh mãi
Em sẽ yên bề


Ảnh đại diện

Manh 1 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Một anh chàng ngáo ngơ
Ôm túi tiền mua tơ
Mua tơ là để tới
Bàn em chuyện tóc tơ
Tiễn chàng sông Kỳ khỏi
Gặp ngoài cõi Đốn Khâu
Chàng chẳng cầu mai mối
Em nào lỗi hẹn đâu
Thôi chàng ơi chớ dỗi
Xin khất lại thu sau


Ảnh đại diện

Manh 2 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Bức tường vỡ leo lên
Ngóng tận nơi anh ở
Không thấy chỗ anh liền
Liên miên dòng lệ đổ
Rồi thấy chỗ anh ở
Em nói cười huyên thuyên
Bói mai rùa bói cỏ
Quẻ toàn lời cát hên
Anh hãy đem xe chở
Của cải em qua liền


Ảnh đại diện

Manh 3 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Cành dâu chưa rớt
Lá còn trơn mướt
Này hỡi chim câu
Đừng có ăn vào
Hỡi này con gái
Chớ phải lòng trai
Trai mê mẩn gái
Còn thoát ra ngoài
Gái vào tròng trai
Sao ra khỏi đây


Ảnh đại diện

Manh 4 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Dâu cành rụng vỡ
Vàng lá bay tung
Ba năm làm vợ
Ăn uống bần cùng
Sông Kỳ mênh mông
Ướt đẫm xe mùng
Gái chưa có lỗi
Trai vội hai lòng
Trai luôn lừa dối
Ăn ở sao chung


Ảnh đại diện

Manh 5 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Ba năm làm vợ chàng
Bao việc nhà lo toan
Đêm nằm sớm đã dậy
Không ngày nào rảnh rang
Em trọn lời giao ước
Chàng sao lại bạo tàn
Anh em nhà không hiểu
Còn cất tiếng cười vang
Lặng thinh suy nghĩ lại
Chỉ đành tự ủi an


Ảnh đại diện

Nam hữu gia ngư 4 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Vùn vụt giá cô
Đến nào ai ngờ
Chủ nhân có rượu
Tiệc đãi chăm lo


Ảnh đại diện

Nam hữu gia ngư 2 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Nam có cá gia
Bơi quậy trong lờ
Chủ nhân có rượu
Mời khách say no


Ảnh đại diện

Nam hữu gia ngư 1 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Cá gia miền Nam
Thoăn thoắt vào nơm
Chủ nhân có rượu
Mời khách đầy mâm


Ảnh đại diện

Nhị tử thừa chu 2 (Khổng Tử): Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Thuyền chở hai người
Trôi dài trôi mãi
Nhắc nhở lòng hoài
Phải chăng bị hại


Trang trong tổng số 63 trang (627 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: