Chết - người ta không làm điều đó với con mèo
bởi nó biết làm gì
trong căn nhà trống rỗng
Leo lên những bức tường
chạy quanh vài đồ gỗ
Ở đây tưởng như không có gì đổi thay
nhưng đã đổi thay nhiều
tưởng như không có gì xê dịch
nhưng đã nhiều dịch xê
và đêm đêm ngọn đèn không còn toả sáng

Nghe thấy bước chân lên cầu thang
nhưng chẳng phải bước chân quen
Bàn tay đặt lên đĩa này con cá
cũng là một bàn tay lạ

Ở đây có gì đó không bắt đầu
vào đúng giờ của nó
có gì đó không diễn ra
như cần phải diễn ra
Có ai đó đã từng ở đây
đã từng ở đây
rồi đột nhiên từ bỏ nơi này
tới giờ chưa quay lại

Ngó vào tất cả các tủ
lục vào tất cả các ngăn
len lỏi vào tìm dưới thảm
thậm chí còn vi phạm lệnh cấm
lục tung mọi loại giấy tờ
Còn có thể làm gì
ngoài chờ và ngủ

Hãy để anh ta trở về
Hãy để anh ta ló mặt
và anh sẽ hiểu ra ngay
không thể xử với con mèo như vậy
Nó sẽ tiến về phía anh
như không muốn lại gần
chậm chạp
trên đôi chân bị xúc phạm gớm ghê
chẳng một bước nhảy
một tiếng meo
vào lúc khởi đầu


Nguồn: Thơ Wisława Szymborska (Tạ Minh Châu dịch), NXB Hội nhà văn, 1997
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)