Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Vương Phạm Chí
Đăng bởi Nguyên Từ vào 28/09/2025 16:23
世無百年人,
強作千年調。
打鐵作門限,
鬼見拍手笑。
Thế vô bách niên nhân,
Cường tác thiên niên điệu.
Đả thiết tác môn hạn,
Quỷ kiến phách thủ tiếu.
Thế gian không có người sống trăm năm,
Mà cứ làm ra vẻ sống ngàn năm.
Đập sắt làm cánh cửa,
Quỷ thấy cũng vỗ tay cười.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Nguyên Từ ngày 28/09/2025 16:23
Có 1 người thích
Đời chẳng ai trăm tuổi,
Cố gắng nghìn năm nay.
Rèn sắt làm bậu cửa,
Quỷ thấy cười vỗ tay.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.