Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi estrange vào 10/04/2008 17:54

Bài thơ chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch!

Nếu bạn có nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Vũ Hoàng Linh

Những đám mây màu hồng
Che giấu sương, mưa đá
Kẻ nửa tục nửa tu-
Kẻ thù của Dharma

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tiếng Anh

Pink clouds
Hide frosts and hailstorms;
He who is a half-monk
Is a hidden enemy of the dharma

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời