Tôi cảm thấy thân thể của mình tan biến vào trong bước đi của người tôi yêu dấu
Tôi cảm thấy làm một với nước hồ, nơi chàng tắm rửa
Ôi Sakhi, tình yêu của tôi đi qua ranh giới cái chết khi tôi gặp chàng
Trái tim tôi tan chảy trong ánh sáng và hoà vào chiếc gương soi mà chàng nhìn ngắm gương mặt mình
Tôi chuyển động với không khí để hôn chàng khi chàng vẫy gọi những người hâm mộ, và bất cứ lúc nào chàng lang thang, tôi đều gửi theo chàng cả một bầu trời
Govindadas nói, "Thiếu nữ xinh đẹp ơi, nàng là vàng mười, còn chàng là ngọc lục bảo."


Nguồn: Người thoáng hiện (thơ), Rabindranath Tagore, Bùi Xuân dịch, NXB Đà Nẵng, 2015
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)