Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Chưa có đánh giá nào
Đăng ngày 06/02/2026 23:38, số lượt xem: 112

箕埃狼湯浮雲安子
沛博海徒蝴徒𧊉夢?
𡫡拯安然掩瓢撫䏾
群𢖵𣈜芾𨕭頂無為?
Kìa ai lang thang Phù Vân Yên Tử
Phải bác Hải Đồ hồ đồ bướm mộng?
Sao chẳng an nhiên ôm bầu vỗ bụng
Còn nhớ ngày nào trên đỉnh Vô Vi?

Vậy có thơ rằng:
夢在雲煙蝴蝶
幾度席盤酒捷
如今掃盡糊塗
始覺浮生一劫
Mộng tại vân yên hồ điệp
Kỷ độ tịch bàn tửu tiệp
Như kim tảo tận hồ đồ
Thuỷ giác phù sinh nhất kiếp