Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Trải bấy nhiêu thu giãi mọi tình,
Ít nhiều tỏ hết, giả làm thanh[1].
Rửa cung sông bạc[2] khi quáng[3],
Giương tán đường vàng[4] giục canh[5].
Dầm chén Uyên Minh[6] trong nội lục,
Treo thuyền Phạm Lãi[7] chốn duềnh xanh.
Thửa nguyền muôn kiếp cao cung ấy,
Lật[8] bên trời mặc khách tinh[9].


Chú thích:
[1]
Thinh.
[2]
Ngân Hà.
[3]
Sáng quắc.
[4]
Hoàng đạo.
[5]
Lúc sang canh.
[6]
Đào Tiềm, đời Tấn, thường cùng khách uống rượu ở dưới bóng trăng để ngắm hoa cúc.
[7]
Người đời Xuân Thu, sau khi đã giúp Câu Tiễn diệt được nước Ngô để báo thù cho nước Việt, liền đổi họ tên và buông thuyền đi ngao du ở Ngũ Hồ.
[8]
Lượn.
[9]
Ngôi sao khi ẩn khi hiện ví với nhà ẩn sĩ.