Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi hongha83 vào 30/12/2008 05:29

Bretagne

Il y a beaucoup de vaisselle,
Des morceaux blancs sur le bois cassé,

Des morceaux de bol, des morceaux d'assiette
Et quelques dents de mon enfant
Sur un morceau de bol blanc

Mon mari aussi a fini
Vers la prairie, les bras levés,
Il est parti, il a fini

Il y a tant de morceaux blancs,
De la vaisselle, de la cervelle
Et quelques dents de mon enfant;

Il y a beaucoup de bols blancs,
Des yeux, des poings, des hurlements,

Beaucoup de rire et tant de sang
Qui ont quitté les innocents.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tế Hanh

Có rất nhiều bát đĩa
Những mảnh trắng trên tấm ván vỡ

Những mảnh bát mảnh đĩa
Vài cái răng con tôi
Trên một mảnh bát trắng

Và chồng tôi cũng biến đi
Trên một cánh đồng, hai tay giơ lên
Anh ra đi mất tích

Có bao nhiêu mảnh
Của bát đĩa, óc đầu
Và vài cái răng trẻ em

Có rất nhiều bát trắng
Những cặp mắt, nắm tay tiếng khóc

Bao nhiêu nụ cười nước mắt
Đã từ giã những người vô tội hiền lành


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Bát đĩa rất nhiều toàn sứ sành,
Những mảnh trắng trên ván vỡ banh.

Đó đây bát đĩa mảnh đều vỡ,
Răng con tôi ở bát màu trắng.
Và chồng tôi cũng biến đi nhanh
Hai tay giơ giữa cánh đồng xanh,

Anh đã ra đi đâu mất tích,
Các mảnh có bao nhiêu sứ sành,
Bát đĩa, óc đầu răng trẻ nhỏ,

Bát trắng rất nhiều với đĩa xanh,
Cặp mắt, nắm tay những tiếng khóc,
Bao nhiêu nụ cười bấy nhiêu máu,
Giã từ người rất vô tội hiền lành.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời