Thơ » Mỹ » Edgar Allan Poe
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 21/01/2024 19:25
So sweet the hour, so calm the time,
I feel it more than half a crime,
When Nature sleeps and stars are mute,
To mar the silence ev’n with lute.
At rest on ocean’s brilliant dyes
An image of Elysium lies:
Seven Pleiades entranced in Heaven,
Form in the deep another seven:
Endymion nodding from above
Sees in the sea a second love.
Within the valleys dim and brown,
And on the spectral mountain’s crown,
The wearied light is dying down,
And earth, and stars, and sea, and sky
Are redolent of sleep, as I
Am redolent of thee and thine
Enthralling love, my Adeline.
But list, O list, - so soft and low
Thy lover’s voice tonight shall flow,
That, scarce awake, thy soul shall deem
My words the music of a dream.
Thus, while no single sound too rude
Upon thy slumber shall intrude,
Our thoughts, our souls - O God above!
In every deed shall mingle, love.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 21/01/2024 19:25
Thời gian dịu ngọt, êm đềm,
Thấy hơn một nửa tội thêm trong đời,
Thiên nhiên tinh tú ngủ vùi,
Đàn lute ngân tiếng phá trời lặng im.
Thả hồn trên biển sắc lên
Một hình ảnh trải nằm trên thiên đường:
Thất tinh mê hoặc thiên đường,
Hình thành bảy vực miên trường khác nhau:
Endymion tít trời cao
Nhìn ra biển thêm một màu tình yêu.
Trong vùng thung lũng nâu chìm,
Và trên vương miện của miền núi ma,
Vật vờ ánh sáng phôi pha,
Địa cầu, tinh tú, biển và trời cao
Đưa hương giấc ngủ, tôi vào
Có mùi thơm của tôi và của em
Tình say đắm, Adeline.
Mà nghe trong tiếng, - dịu êm thâm trầm
Tình nhân đêm giọng tuôn ngân,
Rằng, chưa thoả giấc, xuân tình hồn em
Lời tôi là nhạc mơ êm.
Nên, âm thanh sẽ thật hiền với em
Khi em giấc ngủ đến tìm,
Nghĩ rằng, hồn của chúng mình - Chúa soi!
Hoà chung tâm nguyện, yêu thôi.