Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương bảy
Đăng bởi Tung Cuong vào 03/11/2022 06:48
Архивны юноши толпою
На Таню чопорно глядят
И про нее между собою
Неблагосклонно говорят.
Один какой-то шут печальный
Ее находит идеальной,
И, прислонившись у дверей,
Элегию готовит ей.
У скучной тетки Таню встретя,
К ней как-то Вяземский подсел
И душу ей занять успел.
И, близ него ее заметя,
Об ней, поправя свой парик,
Осведомляется старик.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 03/11/2022 06:48
Đã sửa 2 lần,
lần cuối bởi Tung Cuong
vào Hôm nay 20:44
Tốp công tử ngành ngoại giao, lưu trữ
Nhin Tachiana với vẻ làm cao, câu nệ
Và mỗi khi tán gẫu với nhau về nàng
Đều buông lời không thiện cảm rõ ràng.
Một anh nhả nhớt làm vẻ càng buồn bã
Coi Tachiana là cô nàng lý tưởng quá,
Và lắm khi dựa cửa ra vào,
Chuẩn bị cho nàng nghe đoạn thơ tẻ nhạt sao.
Khi gặp Tachiana ở nhà bà cô buồn chán
Người mà có lần Viademxky ngồi ghé cạnh
Và kịp thời để ý bóng hình nàng.
Khi nhận ra nàng đang ngồi cạnh mình,
Đưa tay vội sửa trên đầu làn tóc giả,
Ông già hỏi han về nàng đủ điều cả.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.