Trang trong tổng số 69 trang (684 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Điền viên lạc kỳ 5 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Làng xa chân núi khói lan
Dưới trời cây đứng trên ngàn đơn côi
Bầu xanh hẻm nhỏ Nhan Hồi
Một mình Ngũ Liễu đang ngồi trước sân


Ảnh đại diện

Điền viên lạc kỳ 4 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Cỏ xanh thu biếc một vùng
Tiết hè lành lạnh bóng tùng cao che
Trâu dê lối xóm quay về
Áo quan con trẻ chẳng hề biết chi


Ảnh đại diện

Điền viên lạc kỳ 3 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Bến đò hái ấu gió qua
Thôn tây gậy chống chiều tà mênh mông
Bên cây đàn hạnh ngư ông
Cạnh đào hoa suối xa trông mái nhà


Ảnh đại diện

Điền viên lạc kỳ 2 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Mắt nhìn quyền quý phong hầu
Chuyện trò ngọc bích tặng nhau muôn vàn
Đồng nam cày ruộng từ quan
Cửa đông cao gối anh nhàn nằm chơi


Ảnh đại diện

Điền viên lạc kỳ 1 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Ngàn nhà vạn cửa chán xem
Xóm nam làng bắc chẳng thèm ngó theo
Xe quan chuông ngọc thôi reo
Không Đồng nhàn nhã sống nghèo là ai


Ảnh đại diện

Dữ Lư viên ngoại Tượng quá Thôi xử sĩ Hưng Tông lâm đình (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Cây cao che mát bốn phương
Rêu dày xanh mướt chẳng vương bụi hồng
Đầu trần chân duỗi dưới thông
Nhìn người bằng ánh mắt không ganh đời


Ảnh đại diện

Biệt Võng Xuyên biệt nghiệp (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Ngựa xe sửa soạn lần chần
Nhìn rào dây phủ tần ngần bước ra
Núi xanh đành phải đi xa
Như dòng nước biếc trôi qua chốn này


Ảnh đại diện

Ban tiệp dư kỳ 3 (Vương Duy): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Lầu trang cửa đóng then cài
Vua tan triều chẳng thấy ai đón mời
Vườn xuân hướng hết mọi người
Trong hoa nghe rộn tiếng cười khắp nơi


Ảnh đại diện

Quá tửu gia kỳ 1 (Vương Tích): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Hôm nay mãi uống rượu say
Chẳng liên quan đến chuyện này dưỡng sinh
Người người ngất ngưởng bóng hình
Nỡ nào ta tỉnh một mình được đây


Ảnh đại diện

Thành ngoại thổ man đầu (Vương Phạm Chí): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Bánh bao đất ở ngoài thành
Còn nhân bánh ở trong thành là sao
Mỗi người ăn một bánh bao
Đừng kêu bánh chẳng ngon nào được không


Trang trong tổng số 69 trang (684 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: