Thơ » Mỹ » Sara Teasdale
Đăng bởi Lương duyên lỡ dở vào Hôm nay 05:09
I do not love you now,
Nor do you love me,
Love like a splendid storm
Swept us and passed.
Yet while the distance
And days drift between us,
Little things linger
To make me remember,
As the rain’s fragrance
Clings when the rain goes
To the wet under leaves
Of the verbena,
As the clear rain-drops
Cling to the cobwebs,
Leaving them lightly
Threaded with stars.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Lương duyên lỡ dở ngày Hôm nay 05:09
Em chẳng còn yêu anh,
Anh cũng thôi thương nhớ,
Tình như cơn bão rực rỡ,
Cuốn qua rồi tan đi.
Nhưng ngày dài chia ly,
Khoảng cách dần bôi xoá,
Chút gì vương chút lạ,
Cứ nhắc hoài khôn nguôi.
Như hương mưa tinh khôi,
Mưa tạnh rồi vẫn đọng,
Dưới lá mềm ướt đẫm,
Của nhành roi ngựa xanh.
Như giọt nước long lanh,
Mắc lại trên tơ nhện,
Dệt nên ngàn sợi nến,
Như chuỗi sao trong lành.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.