Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Dùng
+
,
|
,
( )
để kết hợp, VD:
(hoa mai | hoa đào) + mùa xuân
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Thơ dịch của Phùng Văn Tửu
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Phùng Văn Tửu
Paul Éluard
(
Pháp
)
Tự do
Liberté
5
Victor Hugo
(
Pháp
)
Chiêm ngưỡng
“Anh đã hái hoa này trên đồi tặng em...”
“J’ai cueilli cette fleur pour toi sur la colline...”
2
“Thi sĩ về thôn quê...”
“Le poëte s’en va dans les champs...”
1
“Thuở ấy chúng tôi cùng ở...”
“Quand nous habitions tous ensemble...”
1
Bài ca (Nếu không có gì cần nói)
Chanson (Si vous n'avez rien à me dire)
3
Ông lão ăn mày
Le mendiant
1
Tia sáng và bóng tối
Gặp gỡ
Rencontre
1
Trừng phạt
Bài ca của những người đi biển
Le chant de ceux qui s’en vont sur mer
1
Chiếc áo bào
Le Manteau impérial
1
Lá thu
“Em hãy trông, cành cây kia...”
“Vois, cette branche est rude...”
1
Mơ mộng của khách qua đường về một ông vua (trích)
Rêverie d’un passant à propos d’un roi (extrait)
1
Những khúc hát phương đông
Lazzara
1