Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Phùng Khắc Khoan » Ngôn chí thi tập
閒看名利等浮雲,
智水仁山樂此身。
水火性情都默會,
相逢喜把問漁薪。
Nhàn khan danh lợi đẳng phù vân,
Trí thuỷ nhân sơn[1] nhạc thử thân.
Thuỷ hoả tính tình đô mặc hội,
Tương phùng hỷ bả vấn ngư tân.
Xem thường danh lợi như đám mây nổi,
Vui cái thân này như người trí thích nước, người nhân thích núi
Tính chất của nước của lửa, người đánh cá và người kiếm củi đều am tường cả,
Gặp nhau vui mừng, đem chuyện đánh cá, chuyện kiếm củi ra hỏi han nhau.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm qua 14:48
Đã sửa 2 lần,
lần cuối bởi hongha83
vào Hôm qua 15:19
Lợi danh xem nhẹ tựa mây vần
Trí nước nhân non thoả tấm thân
Nước lửa tính tình đều hội đủ
Củi ngư vui gặp hỏi ân cần.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.