Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

15.00
Ngôn ngữ: Tiếng Trung hiện đại
Thời kỳ: Hiện đại
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi hongha83 vào 13/10/2019 17:23

礁石

一个浪,一个浪
无休止地扑过来
每一个浪都在它脚下
被打成碎沫,散开……

它的脸上和身上
象刀砍过的一样
但它依然站在那里
含着微笑,看着海洋……


25-7-1954

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hoài Anh

Từng đợt, từng đợt sóng
Không ngưng nghỉ, ào qua
Mỗi đợt đến chân nó
Bị đánh vụn, tan ra

Mặt nó và thân nó
Đường dao chém tả tơi
Vẫn đứng y nguyên đó
Cười mỉm, nhìn biển khơi


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Hàn Quốc Vũ

Từng làn sóng, từng làn sóng
Tràn qua, tràn qua, không nghỉ
Mỗi làn sóng ở chân nó
Bị vỡ nát và tan đi

Trên mặt và cơ thể sóng
Những nhát chém bổ tơi bời
Nhưng rồi vẫn đứng yên đó
Kẽ cười nhìn biển thế thôi.


Cái Bè, Tiền Giang, 2025
15.00
Trả lời