Thơ » Hàn Quốc » Lee Nan-hee
Đăng bởi hongha83 vào 19/10/2025 22:11
정신이깜박깜박하는것은
기억하지말라는것이라는데
세월이바람처럼다가오는것은
숨한번크게쉬고
하늘을보라는것인지
지나가는어르신께물으면
주름진얼굴백발이라말합니다
선생에게물으니흘러가는강물이라고하고
바람에게물으면구름이라하니
모두한결같이덧없다허무하다하는건데
벽시계에물으니수고한결과라합니다.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 19/10/2025 22:11
Xin hãy quên đi, đừng nhớ nhé,
Khi tâm trí ta đang bối rối, lập loè.
Năm tháng trôi đi như gió nhẹ mây qua.
Hãy hít thở thật sâu,
nhìn lên bầu trời xa xa bạn nhé.
Nếu bạn hỏi một người lớn tuổi,
Thời gian sẽ là gương mặt nhăn nheo và mái tóc
trắng phau.
Nếu bạn hỏi một người thầy giáo, họ nói đúng một câu,
Thời gian là dòng sông chảy vào biển lớn.
Hỏi gió ư,
Gió nói rằng thời gian là mây bay theo gió thổi.
Tất cả như nhau, là phù du, vô nghĩa.
Nhưng khi nhìn lên chiếc đồng hồ treo tường, bạn hỏi,
Thì thời gian là kết quả của vất vả để thành công.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.