Đăng bởi hongha83 vào 27/07/2025 18:43
When first knew this forest
its flowers were strange;
their different forms and faces
changed with the season’s change
white violets smudged with purple,
the wild-ginger spray,
ground-orchids small and single,
haunted my day;
the thiek-fleshed Murray-lily,
flame-tree’s bright blood,
and where the creek runs shallow
the cunjevoi’s green hood.
When first knew this forest
time was to spend,
and time’s renewing harvest
could never reach an end.
Now that its vines and flowers
are named and known,
like long-fulfilled desires
those first strange joys are gone;
my search is further.
There’s still to name and know
beyond the flowers I gather
that one that does not wither—
the truth from which they grow.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/07/2025 18:43
Khi cảm nhận cánh rừng này trước hết
Những đoá hoa thật kỳ lạ vô cùng
Mỗi khuôn mặt, mỗi hình dung khác biệt
Theo từng mùa hoa thay đổi không ngưng
Hoa tím ngát vẫn mang màu tím ngát
Bụi riềng kia vẫn có chút hoang vu
Hoa lan đất vẫn đơn thuần nhỏ nhắn
Ám ảnh tôi những ngày tháng vô tư
Hoa huệ trắng lá dày như cắt lớp
Bầy lựu kia màu đỏ máu sáng ngời
Ở những chỗ phá đầm hơi cạn nước
Sắc màu hoa xanh lục vẫn thắm tươi
Khi cảm nhận cánh rừng này trước hết
Thời gian ơi, vẫn thong thả trôi đi
Rồi lại đến mùa gặt năm sau nữa
Chẳng bao giờ dứt điểm tháng năm chi!
Hoa cũng thế những cây leo cũng thế
Được gọi tên, ai cũng biết thế rồi
Như tham vọng dài lâu rồi cũng hết
Như niềm vui kỳ lạ cũng trôi xuôi
Tôi vẫn mãi băn khoăn đi tìm kiếm
Khi có được loài hoa để gọi tên
Rất khác với những loài hoa thường thấy
Không bao giờ tôi để chúng lãng quên
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.