Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Hàn Dũ
Đăng bởi Trần Đông Phong vào 19/06/2021 18:02
喜君眸子重清朗,
攜手城南歷舊遊。
忽見孟生題竹處,
相看淚落不能收。
Hỉ quân mâu tử trùng thanh lãng,
Huề thủ thành nam lịch cựu du.
Hốt kiến Mạnh sinh đề trúc xứ,
Tương khan lệ lạc bất năng thu.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 19/06/2021 18:02
Mừng bạn long lanh mắt như sóng
Cầm tay ngày trước chơi nam thành
Thấy thơ đề trúc Mạnh Giao viết
Rơi lệ nhìn nhau thu được chăng.
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày Hôm nay 15:31
Mừng bạn đôi ngươi hồi sóng biếc,
Thành nam tay dắt ghé du xưa.
Chợt nom Đông Dã nơi đề trúc,
Ngoảnh lại nhìn nhau lệ mấy vừa.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.