Dimbokro Poulo Condor
Cuộc tuần hành của bầy chó rừng quanh nghĩa địa
Đất ngập máu những chiếc kê-pi cười nhạo
Và tiếng rú gầm thê lương của xe bò chở hận thù trên đường
Tôi nghĩ tới thằng người Việt Nam rạp mình trong ruộng lúa
Tới người tù khổ sai Congo người anh em của tên mọi bị
treo cổ ở Atlanta
Tôi nghĩ tới bước chân ghê rợn của im lặng
Khi cánh thép bay lướt trên những tiếng cười mới sinh ra
Dimbokro Poulo Condor
Chúng nó tin tưởng xích xiềng bóp nghẹn hy vọng
Ánh mắt bị dập tắt dưới giọt mồ hôi muôn đời
Thế nhưng mặt trời tuôn chảy từ tiếng nói chúng tôi
Và từ đồng cỏ non tới cánh rừng già
Bàn tay chúng tôi quíu lại khi ôm choàng đấu tranh
Chỉ cho những kẻ đang khóc than thấy tương lai ngời sáng
Dimbokro Poulo Condor
Mi có nghe xôn xao mũ nhựa cây trong lòng đất
Ấy tiếng ca của những người đã ra đi
Tiếng ca đưa ta tới những vườn hoa của cuộc đời.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)