Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Dương Quan
Đăng bởi hảo liễu vào Hôm kia 10:19
一手動時千手動,
一眼觀時千眼觀。
幸自太平無一事,
何須做得許多般。
Nhất thủ động thì thiên thủ động,
Nhất nhãn quan thì thiên nhãn quan.
Hạnh tự thái bình vô nhất sự,
Hà tu tố đắc hứa đa bàn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày Hôm nay 10:19
Một tay động ngàn tay cũng động,
Một mắt nhìn ngàn mắt cũng nhìn.
Mừng vì vô sự bình yên,
Chớ chi phải gánh việc thêm cho nhiều.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.