Đăng bởi hongha83 vào Hôm nay 09:57, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào Hôm nay 19:41
自有三之道,
原從一以寧。
斯山渾泰一,
此地毓精靈。
靈構尼山秀,
精分孔水馨。
吾鄉多士類,
見說是文星。
Tự hữu tam chi đạo,
Nguyên tòng nhất dĩ ninh.
Tư sơn hồn thái nhất,
Thử địa dục tinh linh.
Linh cấu Nê sơn tú,
Tinh phân Khổng thuỷ hinh.
Ngô hương đa sĩ loại,
Kiến thuyết thị văn tinh.
Từ thuở có ba đạo
Vốn theo một để yên ninh
Núi ấy là đạo trời (thái nhất) nguyên vẹn
Đất này nuôi dưỡng cho tinh linh
Linh, cấu thành dáng đẹp của núi Nê
Tinh, phân khối mùi thơm cho Khe Khổng
Làng ta nhiều lớp kẻ sĩ
Nghe nói vùng này là mạch núi “Văn tinh”
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 09:57
Đã sửa 3 lần,
lần cuối bởi hongha83
vào Hôm nay 10:07
Từ thuở có ba đạo
Theo một để yên ninh
Núi lọc từ thái cực
Đất nuôi dưỡng tinh linh
Núi Nê thiêng nên đẹp
Khe Khổng thơm vì tinh
Làng ta nhiều kẻ sĩ
Hẳn là đất “văn tinh”.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.