Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch
2 người thích

Đăng bởi Trần Đông Phong vào 15/08/2014 22:08, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 15/08/2014 23:28

A Théophile Gautier

Sur sa nouvelle d'"Arria Marcella"

Le creux d'un sein charmant que la cendre moula
Fut la coupe où tu bus cette ivresse éloquente,
Qui, sous l'étroit portique aux volutes d'acanthe,
Fit surgir dans la pourpre Arria Marcella.


Théophile Gautier (1811-1872) là nhà thơ, nhà viết kịch, nhà văn Pháp.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Đông Phong

Về tin tức của vở “Nhạc kịch Mác-xe-la”

Cốc yêu rỗng, xám trong lòng
Cuộc say đã dứt vẫn còn hàn huyên
Ô rô lượn sóng hàng hiên
Mác-xe-la đó hiện lên tím hồng.


Nguồn: Nhớ chuyện nay, Trần Đông Phong, NXB Hội nhà văn, 2013
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Ngực nàng quyến rũ xám lòng,
Là chung uống thử hùng hồn say men,
Ô rô lượn sóng tường hiên
Marcella vở kịch hiện tên tím hồng.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời