Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Trâm. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]

Ảnh đại diện

Xuân nguyệt (Nguyễn Văn Lý): Bản dịch của Nguyễn Trâm

Triều dâng, xuất hiện cùng con sóng,
Chẳng thấy sương bay cùng cát trắng.
Chiếu vạn dặm xa ngoài bến xuân,
Lung linh rèm cửa còn in bóng.


Ảnh đại diện

Trừ tịch (Nguyễn Văn Lý): Bản dịch của Nguyễn Trâm

Ngày tháng vèo qua, trôi quá nhanh,
Nhớ quê, con gái xiết bao tình.
Đất trời xoay chuyển, nguyên rồi hội,
Vạn cổ quy về một thái thanh.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Đông hàn (Nguyễn Văn Lý): Bản dịch của Nguyễn Trâm

Trải nệm, mang lò sưởi ấm thân,
Đừng quên những chốn còn gian truân.
Ngoài trời thân liễu đang run rẩy,
Xương cốt sa trường vẫn oán ân.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Kinh trung đông chí ký Hà Nội chư khế (Nguyễn Văn Lý): Bản dịch của Nguyễn Trâm

Ở xa ngàn dặm non sông
Hôm nay lại tiết giữa đông, luật trời
Nhĩ Hà nơi ấy xa xôi
Nhớ người, trăng rọi cành mai, bên thềm


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Phú Yên quan xá trung thu (Nguyễn Văn Lý): Bản dịch của Nguyễn Trâm

Trung thu, đẹp trời xanh
Tiết thu, trời se lạnh
Ngắm trăng, việc bình thường
Đợi Trung thu ngắm cảnh


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]