Trang trong tổng số 41 trang (405 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Hoa bim bim

Chuyện vui về Tiếng Việt (Từ đồng âm)
        
                     TIỀN TIÊU
     
     Nam: -Cậu biết không, ba mình mới chuyển sang ngân hàng làm việc đấy!
     Bắc: -Sao cậu bảo ba cậu là bộ đội?
     Nam: -Đúng rồi, thư trước ba mình báo tin: "Ba đang ở hải đảo." Nhưng thư này ba mình nói là ba đang giữ tiền tiêu cho Tổ quốc.
     Bắc: !!!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thẩm Phương

Thấy các bác nói nhiều kiến thức uyên thâm về ngôn ngữ quá.Thật là bái phục, bái phục. Tiện đây, em cũng xin được "nói leo các cụ" vài nhời. Chả là em cũng nhiều lần đưa ra cái vấn đề "vô hình trung" hay "vô hình chung", "mãn tính" hay "mạn tính", "chia sẻ" hay "chia xẻ", "bổ sung" hay "bổ xung".... vân vân và vân vân với nhiều thầy cô dạy văn. Mới đây em lại hỏi một thạc sĩ ngôn ngữ đang là nghiên cứu sinh ở bên này thì được trả lời là những từ đó đôi khi khó giải thích nhưng cái gì người ta hay dùng thì được cho là đúng thôi. Vậy nên, đôi khi "chuẩn dụng" được ưu tiên hơn "chuẩn mực". Theo như cô này giải thích thì em cũng thấy có lí nhưng nếu thật là thế thì còn bàn tới cái nghĩa "chuẩn mực" ở đây để làm cái gì nhể?
Ngẫm hương thừa phấn lạt thương thân gái
Trông gió thảm mưa sầu tủi phận hoa
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thẩm Phương

Sao không ai trả lời cái câu này của em thế? Rút cục "chuẩn dụng" được giải nghĩa theo "chuẩn mực" là cái gì đây? Khái niệm này em không nắm rõ và hỏi cô thạc sĩ kia thì được giải thích là "cái hay dùng lâu và được thừa nhận như là tiêu chuần" @_@. Em thấy chưa thoả đáng lắm, chả biết nói thế nào. Có bác nào "xắn tay" giúp em cái nhẩy?
Ngẫm hương thừa phấn lạt thương thân gái
Trông gió thảm mưa sầu tủi phận hoa
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

thachdong2010

Thẩm Phương đã viết:
Thấy các bác nói nhiều kiến thức uyên thâm về ngôn ngữ quá.Thật là bái phục, bái phục. Tiện đây, em cũng xin được "nói leo các cụ" vài nhời. Chả là em cũng nhiều lần đưa ra cái vấn đề "vô hình trung" hay "vô hình chung", "mãn tính" hay "mạn tính", "chia sẻ" hay "chia xẻ", "bổ sung" hay "bổ xung".... vân vân và vân vân với nhiều thầy cô dạy văn. Mới đây em lại hỏi một thạc sĩ ngôn ngữ đang là nghiên cứu sinh ở bên này thì được trả lời là những từ đó đôi khi khó giải thích nhưng cái gì người ta hay dùng thì được cho là đúng thôi. Vậy nên, đôi khi "chuẩn dụng" được ưu tiên hơn "chuẩn mực". Theo như cô này giải thích thì em cũng thấy có lí nhưng nếu thật là thế thì còn bàn tới cái nghĩa "chuẩn mực" ở đây để làm cái gì nhể?
Vô hình trung - Mãn tính - Chia sẻ - Bổ sung. Những từ trên là do phát âm sao viết vậy đẫn đến sai chứ không có "chuẩn dụng" hay "chuẩn mực" nào hết.
Ô là ô - Áo vá choàng - ồ a i hí
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thẩm Phương

Thế nhưng nhiều người vẫn thừa nhận thì có nên cho nó là đúng kg? Vấn đề là giữa sự thừa nhận của số đông quần chúng với kiến thức học thuật thì chọn cái nào?
Ngẫm hương thừa phấn lạt thương thân gái
Trông gió thảm mưa sầu tủi phận hoa
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Natasha

thachdong2010 đã viết:
Thẩm Phương đã viết:
Thấy các bác nói nhiều kiến thức uyên thâm về ngôn ngữ quá.Thật là bái phục, bái phục. Tiện đây, em cũng xin được "nói leo các cụ" vài nhời. Chả là em cũng nhiều lần đưa ra cái vấn đề "vô hình trung" hay "vô hình chung", "mãn tính" hay "mạn tính", "chia sẻ" hay "chia xẻ", "bổ sung" hay "bổ xung".... vân vân và vân vân với nhiều thầy cô dạy văn. Mới đây em lại hỏi một thạc sĩ ngôn ngữ đang là nghiên cứu sinh ở bên này thì được trả lời là những từ đó đôi khi khó giải thích nhưng cái gì người ta hay dùng thì được cho là đúng thôi. Vậy nên, đôi khi "chuẩn dụng" được ưu tiên hơn "chuẩn mực". Theo như cô này giải thích thì em cũng thấy có lí nhưng nếu thật là thế thì còn bàn tới cái nghĩa "chuẩn mực" ở đây để làm cái gì nhể?
Vô hình trung - Mãn tính - Chia sẻ - Bổ sung. Những từ trên là do phát âm sao viết vậy đẫn đến sai chứ không có "chuẩn dụng" hay "chuẩn mực" nào hết.
Thẩm Phương đã viết:
Thế nhưng nhiều người vẫn thừa nhận thì có nên cho nó là đúng kg? Vấn đề là giữa sự thừa nhận của số đông quần chúng với kiến thức học thuật thì chọn cái nào?
@Thẩm Phương: Các vấn đề bạn hỏi, mình thấy đều đã được các bác Hoa Phong Lan, Hoa Xuyên Tuyết, Điệp Luyến Hoa, Bách Hợp Hoa (toàn họ Hoa)...bàn đến và tranh luận khá kĩ ở các trang gần đầu (2, 5, 7...) ở chủ đề tiếng Việt. Bạn thử xem qua xem liệu đã đủ trả lời một vài ý các câu hỏi của bạn chưa? Về ngôn ngữ và các vấn đề học thuật của ngôn ngữ chắc phải có chuyên gia ngôn ngữ giải đáp thì mới tránh được chuyện hiểu và sử dụng ngôn từ một cách cảm tính.
"Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu
Dữ ngã đồng tiêu vạn cổ sầu".
Mời anh uống cạn chén này
Nỗi sầu vạn cổ thả bay cuối trời.
(Thơ Đường)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

thachdong2010 đã viết:
Thẩm Phương đã viết:
Thấy các bác nói nhiều kiến thức uyên thâm về ngôn ngữ quá.Thật là bái phục, bái phục. Tiện đây, em cũng xin được "nói leo các cụ" vài nhời. Chả là em cũng nhiều lần đưa ra cái vấn đề "vô hình trung" hay "vô hình chung", "mãn tính" hay "mạn tính", "chia sẻ" hay "chia xẻ", "bổ sung" hay "bổ xung".... vân vân và vân vân với nhiều thầy cô dạy văn. Mới đây em lại hỏi một thạc sĩ ngôn ngữ đang là nghiên cứu sinh ở bên này thì được trả lời là những từ đó đôi khi khó giải thích nhưng cái gì người ta hay dùng thì được cho là đúng thôi. Vậy nên, đôi khi "chuẩn dụng" được ưu tiên hơn "chuẩn mực". Theo như cô này giải thích thì em cũng thấy có lí nhưng nếu thật là thế thì còn bàn tới cái nghĩa "chuẩn mực" ở đây để làm cái gì nhể?
Vô hình trung - Mãn tính - Chia sẻ - Bổ sung. Những từ trên là do phát âm sao viết vậy đẫn đến sai chứ không có "chuẩn dụng" hay "chuẩn mực" nào hết.
Chủ đề bàn luận hay quá! Thanks bạn...
Đây đúng là một câu hỏi khó, "hot" và hay đấy.
Theo mình thì không có khái niệm "chuẩn dụng". Đã là chuẩn thì phải đúng, còn không ai muốn lấy cái sai làm chuẩn cả. Có thể gọi đó là từ thông dụng. Đúng là có nhiều từ dùng sai nhiều quá đến mức ta có cảm giác chúng trở nên thông dụng. Và đến độ vài trăm năm sau thì chúng trở thành... chuẩn mực. Vấn đề là, những người làm việc liên quan đến chữ nghĩa, những người hiểu được vấn đề, thấy được cái sai - ít nhất là của những từ hiện tại chưa bị nghiễm nhiên xem là đúng - ví như từ "vô hình trung" rồi "chia sẻ", "bổ sung"... như bạn dẫn, nếu mình thấy ở đâu viết sai mình cũng khó chịu vô cùng. Và sẽ đấu tranh... sao cho chúng (phương án sai) không thể được sử dụng thoải mái đến mức một lúc nào đó sẽ trở thành ... chuẩn mực. Nghĩa của từ bị hiểu sai lệch hoàn toàn - khác với những từ bị biến âm rồi nói chệch đi để tạo được một từ mới: như kiểu blời - trời hay là những từ mượn từ nước ngoài, dùng lâu, biến âm đi, trở thành từ của "ta" chẳng hạn.
Nên phân biệt những dạng hình thành từ vựng như thế để không coi nhẹ sự dùng sai từ, sai chính tả. Thi Viện chúng mình tương đối nhiệt tình chống lại việc viết sai chính tả đấy nhé hihi.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

Cho góp vui một tý. Tại sao có những cặp từ tương đương và không tương đương như:
-Chính trị-Chánh trị; cây trính-cây tránh (trên bộ kèo nhà); tính-tánh; đinh-đanh; lĩnh-lãnh...mà không thể công minh-công manh; đình- đành...
-Bệnh-bịnh; lệnh-lịnh; kênh-kinh; bênh-binh...mà không thể kễnh-kĩnh; kềnh-kình; vênh-vinh; chênh-chinh; tênh-tinh...
............................


(Hi...còn chưa nghĩ ra)
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vodanhthi

Đã xóa.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Natasha

Các anh chị cho phép Na góp một đường link bàn về Tiếng Việt để các anh chị tham khảo thêm nhé:

http://www.tintuconline.com.vn/vn/thaoluan/433086/index.html

http://www.tintuconline.com.vn/vn/thaoluan/444159/index.html

http://tintuconline.com.vn/vn/xahoi/443651/index.html

Có thời gian rỗi nhiều hơn một chút Na sẽ sưu tầm các bài viết của nhiều chuyên gia Ngôn ngữ học (Việt Nam) để đăng tải ở chuyên mục này của TV. Xin cảm ơn các anh chị đã chú ý.
"Khuyến quân cánh tận nhất bôi tửu
Dữ ngã đồng tiêu vạn cổ sầu".
Mời anh uống cạn chén này
Nỗi sầu vạn cổ thả bay cuối trời.
(Thơ Đường)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 41 trang (405 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] ... ›Trang sau »Trang cuối