Em đã bị anh bắt làm tù binh
Và anh không quên tặng em một bộ xiềng tuyệt mĩ
Nếu như em yêu anh và mãi mãi an bài tình yêu ấy
Em chấp nhận xích xiềng
Cái xích xiềng yếu mềm, cái xích xiềng cứng rắn
được đúc bằng những khổ đau và phiền muộn của anh
chạm vào nó - chạm vào tình anh nóng bỏng
chạm vào nó - chạm âu lo hốt hoảng
biển và bở và em đứng lặng im
đường viền xanh sao giống bộ dây xiềng...

Em càng tỏ ra đẹp hơn trong mắt anh
càng thấy mình ngu xuẩn
những làn sóng tự do trong máu em
lẽ nào vẫn chưa an phận
Và đôi vú như núi đồi phấp phỏng
vẫn ôm những ước mơ cao nhọn vươn lên?
em nhìn thấy bộ xiềng
từng mắt xích giống hệt như cái mõm
sủa vang...

Nếu như anh yêu em
Hãy chà nát tình em và nhận chìm đáy biển
đừng chờ em giãy giụa gào kêu...

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)