Đây một đĩa dành cho giáo chủ
đĩa nát nhừ, đau khổ chua cay
tiếng khóc than và thành đổ tràn đầy
đĩa nước mắt với tro tàn, sắt cũ
Đây một đĩa dành cho giáo chủ
đĩa máu tươi của hải cảng An-mê-ri-a

Một đĩa cho tên giáo chủ ngân hàng
đĩa má trẻ con miền nam tươi sáng
đây một đĩa nồng hơi thuốc đạn
với sông sôi, với bao cảnh hoang tàn
với kinh hãi, với đầu người bị xéo
đĩa những giá treo người đã gẫy
đĩa tối đen
Đĩa máu tươi của hải cảng An-mê-ri-a
Mỗi sớm mai vẩn đục của đời bay
bay lại thấy trên bàn ăn, trước mắt
cái đĩa máu còn bốc hơi nghi ngút
Bàn tay thanh, bay đẩy nhẹ nó ra
để khỏi thấy, khỏi phải tiêu nhiều nữa
Bay muốn xếp nó vào riêng một chỗ
giữa bánh mì và những quả nho thơm
cái đĩa máu lặng im
cứ mỗi sớm, mỗi sớm
lại hiện ra tại đó

Đây một đĩa cho ngài đại tá
và cả cho đại tá phu nhân
trong cuộc vui tổ chức giữa trại doanh
trong mỗi cuộc vui, trên lời thề và dãi đờm khạc nhổ
với ánh ban mai loe màu rượu đổ
Để cho bay có thể nhìn xem
cái đĩa máu lạnh run trên thế giới

Vâng, một đĩa dành cho bay, tất thảy
bọn giàu sang ở khắp cả đó đây
bọn sứ thần, bộ trưởng, thực khách sâu cay
những bà lớn nhắp trà, vững vàng địa vị
đĩa nhuốc nhơ, hoen ố máu dân nghèo
cứ mỗi sớm, mỗi tuần, và mãi mãi
trước mặt chúng bay
đĩa máu tươi
của hải cảng An-mê-ri-a


Nguồn: Thơ Pablô Nêruđa (Nhiều người dịch), NXB Văn học, 1974
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)