Thơ » Nga » Nikolai Nekrasov » Ông già Giá băng mũi đỏ (1864) » Phần một: Cái chết của một nông dân
Đăng bởi Tung Cuong vào Hôm nay 05:39, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi hongha83 vào Hôm nay 10:11
Сурово метелица выла
И снегом кидала в окно,
Невесело солнце всходило:
В то утро свидетелем было
Печальной картины оно.
Савраска, запряженный в сани,
Понуро стоял у ворот;
Без лишних речей, без рыданий
Покойника вынес народ.
— Ну, трогай, саврасушка! трогай!
Натягивай крепче гужи!
Служил ты хозяину много,
В последний разок послужи!..
В торговом селе Чистополье
Купил он тебя сосунком,
Взрастил он тебя на приволье,
И вышел ты добрым конем.
С хозяином дружно старался,
На зимушку хлеб запасал,
Во стаде ребенку давался,
Травой да мякиной питался,
А тело изрядно держал.
Когда же работы кончались
И сковывал землю мороз,
С хозяином вы отправлялись
С домашнего корма в извоз.
Немало и тут доставалось —
Возил ты тяжелую кладь,
В жестокую бурю случалось,
Измучась, дорогу терять.
Видна на боках твоих впалых
Кнута не одна полоса,
Зато на дворах постоялых
Покушал ты вволю овса.
Слыхал ты в январские ночи
Метели пронзительный вой
И волчьи горящие очи
Видал на опушке лесной,
Продрогнешь, натерпишься страху,
А там — и опять ничего!
Да, видно, хозяин дал маху —
Зима доконала его!..
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày Hôm qua 05:39
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Vanachi
vào Hôm qua 08:59
Bão tuyết ngoài trời gào rú tưng bừng
Từng cục tuyết ném vào khung cửa sổ,
Mặt trời hôm ấy mọc lên không niềm nở:
Buổi sáng này, nó là một chứng nhân
Một cảnh tượng buồn thật đáng thương.
Ngựa Savraska được thắng vào xe trượt,
Đang đứng rũ đầu ngay bên cổng trước,
Không tiếng khóc, chẳng thừa tiếng than
Dân khiêng người quá cố rời làng.
-Nào đi thôi! ngựa ngoan, Savraska nhé!
Kéo căng dây cương ra cho chắc thế!
Ngựa đã hầu ông chủ mấy năm rồi,
Lần cuối này, hãy phục vụ rồi thôi!…
Ôi cái làng Chistopole chuyên nghề buôn bán
Chủ mua ngựa khi mày còn non đang bú sữa.
Nuôi mày lớn lên nơi đồng cỏ thênh thang,
Và mày thành ngựa giỏi đáng khen.
Mày cùng chủ làm ăn quyết chí,
Chưa đến mùa đông, lo bột mỳ tích trữ,
Giữa đàn gia súc, trẻ cưỡi lưng mày,
Chủ cho ngựa cỏ cùng bột cám ăn ngay,
Ngựa giữ được dáng lưng cường tráng.
Đến khi hết việc ngoài đồng áng,
Khi đông về giá rét, mặt ruộng cứng băng,
Chủ với ngựa tìm việc lên đường luôn,
Rời nguồn lương nhà, làm thêm nghề vận chuyển -
Cũng gánh vác chịu bao điều cơ cực, -
Ngựa kéo xe chở hàng hoá nặng nề,
Thật không may, gặp bão gió ê chề,
Bao vất vả, rồi lạc đường phát hoảng.
Hai bên mạng sườn trơ xương hóp xuống
Còn in rõ vệt roi đánh trên lưng.
Nhưng bù lại, bên quán trọ ven đường,
Ngựa được xơi no nê yến mạch.
Đêm tháng giêng ngựa còn nghe được
Bão mùa đông gió thấu, rít từng cơn,
Và ánh mắt sói cháy sáng rực lên
Ngựa từng qua bên bìa rừng chứng kiến
Thân run lên, co rúm lại, đến hãi hùng,
Và thế rồi, vượt hết, mọi chuyện cũng xong!
Rõ ràng lần này, chủ mày xa chân, lỡ bước -
Mùa đông giá băng quật anh ngã xuống!…
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.