Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Tri âm xin tỏ với tri âm,
Một tỉnh tình tinh miệng lỡ lầm[1];
Nhấp nhoáng hạt trai ngờ hổ phách[2],
Mơ màng núc nác[3] ngỡ vàng tâm[4]!
Bắn tin bướm nhạn hoa còn đỏ,
Nghe nói vườn xuân sắc đã thâm.
Nhắn nhủ bà hàng đừng đóng ghế[5],
Bầu non kia đã phải ong châm.


Chú thích:
[1]
Khảo dị: “Một tỉ tì ti suýt nữa lầm”.
[2]
Nhựa tiết từ rễ cây thống kết rắn lại ở dưới đất có màu vàng nâu, trong suốt, thường được dùng làm trang sức.
[3]
Cây to gỗ trắng mềm, ít được dùng.
[4]
Cây to gỗ vàng chắc, không mối mọt, thường dùng làm đồ bền đẹp. Ca dao có câu “Vào rừng không biết lối ra, Thấy cây núc nác ngỡ là vàng tâm”.
[5]
Thành ngữ có câu “Bắc ghế nói thách”. Ở đây ý nói cô gái không ra gì, bà mối đừng có làm cao, thách nặng.


[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]