Bình luận nhanh 1

Sĩ phu Bắc Hà15/03/2026 16:13
Khá hay
35.00
2 bình luận
Từ khoá: Đường luật (522)
Đăng ngày 12/03/2026 19:50, đã sửa 4 lần, lần cuối bởi Mộc Hoả Chi Nhân - 木火之人 vào 10/06/2026 02:04, số lượt xem: 314

一枝梅報春
新年已到花亦開
院前隱現一枝梅
丙午此年興大業
情緣圓滿好運來

Nhất chi mai báo xuân:
Tân niên dĩ đáo hoa diệc khai,
Viện tiền ẩn hiện nhất chi mai,
Bính ngọ thử niên hưng đại nghiệp,
Tình duyên viên mãn hảo vận lai.

Dịch nghĩa:
Năm mới đã đến, hoa cũng đã nở,
Trước sân nhà, lấp ló bóng một cành mai,
Năm Bính Ngọ này sẽ làm nên nghiệp lớn,
Tình duyên, vận may đều sẽ đến.

Khai bút, ngày mồng một tháng giêng năm Bính Ngọ

 

Ảnh đại diện

Dịch thơ

Xuân mới vừa sang hoa chớm khai,
Trước hiên ẩn hiện một cành mai.
Năm nay Bính Ngọ hưng cơ nghiệp,
Duyên trọn, tình nồng, rạng tương lai.

15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Cảm ơn

OK sếp, chúc sếp năm mới nhiều sức khoẻ

Chưa có đánh giá nào
Trả lời