Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Lục Du » Thi
Đăng bởi hảo liễu vào Hôm nay 06:58
古人學問無遺力,
少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,
絕知此事要躬行。
Cổ nhân học vấn vô di lực,
Thiếu tráng công phu lão thuỷ thành.
Chỉ thượng đắc lai chung giác thiển,
Tuyệt tri thử sự yếu cung hành.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày Hôm nay 06:58
Học kiểu người xưa không tiếc sức,
Trẻ trai rèn luyện lão lai thành.
Biết trên mặt giấy còn nông cạn,
Học thấu chuyên môn phải thực hành.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.