涪右眾山內,
金華紫崔嵬。
上有蔚藍天,
垂光抱瓊臺。
系舟接絕壁,
杖策窮縈回。
四顧俯層巔,
澹然川谷開。
雪嶺日色死,
霜鴻有餘哀。
焚香玉女跪,
霧裏仙人來。
陳公讀書堂,
石柱仄青苔。
悲風為我起,
激烈傷雄才。
Phù hữu chúng sơn nội,
Kim Hoa tử thôi ngôi.
Thượng hữu uý lam thiên,
Thuỳ quang bão quỳnh đài.
Hệ chu tiếp tuyệt bích,
Trượng sách cùng oanh hồi.
Tứ cố phủ tằng điên,
Đạm nhiên xuyên cốc khai.
Tuyết Lĩnh nhật sắc tử,
Sương hồng hữu dư ai.
Phần hương Ngọc Nữ quỵ,
Vụ lý tiên nhân lai.
Trần công độc thư đường,
Thạch trụ trắc thanh đài.
Bi phong vị ngã khởi,
Kích liệt thương hùng tài.
Bên phải sông Phù, trong vùng núi,
Ngọn Kim Hoa đỏ chói cao vời.
Ở trên xanh thẫm là trời,
Bóng tà bao phủ Quỳnh đài lặng yên.
Bên tường cụt, cột thuyền ngay đó,
Gậy chống lên quạy cọ loanh quanh.
Bốn bên tầng núi chênh vênh,
Ngòi thông hang mở thênh thênh một vùng
Trên đỉnh Tuyết ánh hồng muốn lặn,
Trong hơi sương tiếng nhạn đau thương.
Ngọc Nữ quỳ xuống dâng hương,
Người tiên trong khói tưởng chừng hiện ra.
Xưa ông Trần, cái nhà học đó,
Rêu xanh trên cột đá còn đây.
Vì ta nổi ngọn gió này,
Mãnh liệt gây hại cho tay anh tài.
Mấy nay tôi vẫn thường để ý
Mái tóc em thêm chút thứ gì
Là chiếc kẹp tóc hình hoa sứ
Có nhiều hương sắc đắm mê ly.
Mỗi ngày trong tuần em lại thay
Màu hoa sứ khác những hôm nay
Hoa mang theo hương trên mái tóc
Ngơ ngẩn hồn tôi suốt cả ngày.
Thật tình không phải ai cũng biết
Ý nghĩa loài hoa như thế nào
Thanh xuân thiếu nữ, ôi hoa sứ
Khiến bao trái tim yêu nghẹn ngào.
Yêu áo học trò, yêu hoa sứ
Yêu trang vở có ước mơ ta
Mai xa sẽ nhớ bao nhiêu thứ?
Hẳn là một dáng hình đi qua…
15/4/2024
Những chiếc kẹp tóc hình hoa sứ dạo này luôn dạo chơi trong đầu tôi.