Thông báo, tin tức mới nhất

Thơ mới: Dương cầm xanh của tôi (Else Lasker-Schüler)

Mein blaues Klavier

Ich habe zu Hause ein blaues Klavier
Und kenne doch keine Note.

Es steht im Dunkel der Kellertür,
Seitdem die Welt verrohte.

Es spielten Sternenhände vier –
Die Mondfrau sang im Boote.
– Nun tanzen die Ratten im Geklirr.

Zerbrochen ist die Klaviatur.
Ich beweine die blaue Tote.

Ach liebe Engel öffnet mir
– Ich aß vom bitteren Brote –
Mir lebend schon die Himmelstür,
Auch wider dem Verbote.

 

Dương cầm xanh của tôi (Người dịch: Pháp Hoan)

Tôi có cây đàn dương cầm xanh ở nhà 
Nhưng không biết chơi một nốt nhạc nào.

Nó nằm trong bóng tối cánh cửa tầng hầm,
Kể từ khi thế giới trở thành chốn bạo tàn.

Bốn bàn tay những vì sao từng chơi đàn -
Và nàng trăng trong thuyền ca hát.
Nhưng giờ đây chỉ còn lũ chuột ồn ào nhảy nhót.

Bàn phím đã vỡ thành từng mảnh.
Tôi khóc cho những xác chết màu xanh.

Hỡi thiên thần, hãy mở cửa cho tôi
Tôi chỉ ăn bánh mì cay đắng -
Dù biết rằng đó là điều cấm đoán
Khi tôi vẫn còn sống, bên cánh cửa thiên đường.

 

Thơ thành viên mới: Giáp mặt người xưa cũ (Đinh Tú Anh)

Ngày mới lên tôi gặp người xưa cũ
Trên con đường hằn cũ vết chân quen
Mí mắt tôi lệ cũ vẫn còn hoen
Bước chân cũ ngược chiều chân bước cũ

Hàng trứng cá bên đường đâu phải ngủ
Cả không gian như chăm chú nhìn tôi
Không bóng người, lạnh vắng đến than ôi
Tôi đối diện, sững sờ, tôi bối rối!

Tháng ngày qua tôi ngẫm tôi mà tội
Nhìn người ta cùng sánh bước người ta
Để con đường tôi hằng vẫn thường qua
Phải dón bước sợ nhầm lên bước cũ.

Trích diễm

Mạc vị nhất chi nhu nhuyễn lực,

Kỷ tằng khiên phá biệt ly tâm.

–– Dương liễu chi kỳ 1 (Tề Kỷ)

Thông tin chung

● Hiện có 67.775 bài thơ của 3.376 tác giả từ 94 nước, trong đó:
    - 45.965 bài tiếng Việt
    - 13.045 bài chữ Hán
    - 8.765 bài ngôn ngữ khác
● Thơ thành viên: 13.057 bài, 585 tác giả
● Thành viên: 159.424 người

Tác giả mới

Thơ mới

Thơ thành viên mới

Diễn đàn