Dưới đây là các bài dịch của thanhqs. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Phú đắc thính biên hồng (Bạch Cư Dị): Bản dịch của thanhqs

Bầy hồng gió ải thổi chia đôi
Nửa lạc vào mây nửa cát bồi
Tô Vũ nghe gì trong tuyết lạnh?
Chiêu Quân có cảm dưới trăng lơi?

Ảnh đại diện

Thiếp bạc mệnh (Lý Bạch): Bản dịch của thanhqs

A kiều vua Hán say mê
Lầu vàng gác tía đê mê cõi đời
Cười vui lộng gió ngất trời
Sá gì châu ngọc thoả đời mỹ nhân
Khi yêu yêu cả vạn lần
Thắm nồng cho lắm để dần dần phai
Trường môn chỉ trở gót hài
Dấu xưa xe ngựa một hai đi rồi
Giọt mưa không thể lại trời
Vào tro nước chẳng còn lời trối trăng
Tình chàng ý thiếp sao băng
Đông tây hai nẻo cách ngăn muôn trùng
Ngày xưa hỡi! Đoá phù dung
Nay như cây cỏ rể bung mất rồi
Sắc hoa nhuỵ thắm ru người
Tàn như hoa cỏ tơi bời dưới chân

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]