Trang trong tổng số 3 trang (21 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Văn Lan chiểu (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Ánh sáng Khuê Văn ao phản chiếu,
Pha lê sắc thấm lạnh xanh mùi.
Xưa nay khách đến xin cho hỏi,
Bút mực hương thơm khó rạch ròi.


Ảnh đại diện

Tướng quân lâu (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Tướng quân thái ấp ở làng Mai,
Tiệc rượu lòng son đổ vỡ rồi.
Khí tiết trời trăng ngàn thuở vẫn,
Áo Bồ phủ phục trước lầu ngài.


Ảnh đại diện

Tam Đỉnh sơn (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Trước điện Long Thiên chầu ba ngọn,
Cầu Hồng cầu Nguyệt bắc qua sông.
Mà nay nhà chẳng thấy nhà ai nữa,
Nhớ thuở kiêu binh lĩnh lệnh truyền.


Ảnh đại diện

Thái uý từ (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Mộng gặp sứ thần liền hỏi rõ,
Đài thề đứng chủ được Trời ban.
Công bằng thật xứng đầu thiên hạ,
Chép sử Đinh Lê khó luận bàn.


Ảnh đại diện

Tây Long tân (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Khôi phục triều Lê mười vạn lính,
Lầu rồng nạm ngọc đấu trường xưa.
Tôn Ngô sách lược cười vô dụng,
Thuyền lật cầu xiêu tiếng hạc đuà.


Ảnh đại diện

Tản Lĩnh từ (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Tản Viên tạnh sáng rọi Thăng Long,
Mây đỏ một vần phủ cấm cung.
Chiều muộn trời tây trăng mới xuống,
Ngọc xanh mấy ngọn giữa trời trong.


Ảnh đại diện

Quảng Minh đình (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Văn đình tiên tổ ta đề bút
Quang Đức vâng lời chiếu viết ra
Bút lớn gặp thời vua Thánh sáng,
Văn phong xúc cản biển bao la.


Ảnh đại diện

Quang Lai đàm (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Quang Thiệu người theo thu tuẫn tiết,
Trai đầm nuốt lệ ngọc thành thiêng.
Đà giang phục quốc ngàn năm nói,
Quyền bính dòng Tô cuốn nỗi niềm.


Ảnh đại diện

Pháp Vân am (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Phật Mẫu giáng sinh huyền diệu thật,
Nhân duyên minh chứng gọi Lôi Vân.
Đạo Nho phép thuật làm mưa được,
Chớ bảo rừng thiêng dựa suối thần.


Ảnh đại diện

Ông Trọng miếu (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Đào Văn Nghi

Sinh từ xứ nóng lừng danh tiếng.
Nơi lạnh đây còn khiếp trước ông.
Gió cuốn bình minh về chốn cũ,
Đêm mơ luận sách động dòng sông.


Trang trong tổng số 3 trang (21 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: