Trang trong tổng số 14 trang (134 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Xanh
blanchechate dịch

Đây lá , đây cành, đây quả, đây hoa
Và đây trái tim ta chỉ vì nàng mà đập
Đừng vò xé nó bằng đôi tay trắng
Và bằng mắt xinh dịu lắng vẻ khiêm nhường.

Ta đến nơi khi tất thảy còn đẫm sương
Làn gió sớm thổi mặt ta giá lạnh
Nơi nàng đặt chân hãy để ta mơ mộng
Tới những khoảnh khẵc tuyệt vời để mệt nhọc dần tan.

Hãy để ta gối đầu lên ngực trẻ hỡi nàng
Tất cả còn xốn xang từ những chiếc hôn lần cuối
Hãy để lắng cơn bão lòng đắm đuối
Và để ta nghỉ đôi chút vì…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Nếu chàng trở lại


Nếu một ngày kia anh trở về

Chị ơi, em biết nói gì đây ?

-Bảo rằng chị giữ niềm chung thủy

Chờ đợi anh về hết phút giây…


Nếu chàng còn hỏi những gì thêm

Vì chẳng nhìn ra được dáng em ?

-Hãy nói như người em gái nhỏ

Chàng đau lòng lắm, biết không em…


Nếu chàng có hỏi chị về đâu

Em nói làm sao để khỏi sầu ?

-Chiếc nhẫn vàng đây em gửi lại

Nhìn chàng, có phải nói gì đâu…



Nếu chàng muốn hỏi tại làm sao

Phòng vắng thê lương tự buổi…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Thu

Xin chào nhé! khu rừng xanh còn lại!
Cánh đồng xa hiu hắt lá vàng rơi!
Và xin chào, những ngày tàn xinh đẹp
Trời than van trong ánh mắt u hoài!

Tôi bước khẽ, cô đơn trên đường vắng
Lần cuối cùng, mơ ngắm ánh tà dương
Đang dần phai, tỏa dịu dàng ánh sáng
Bước chân tôi chập choạng bóng đêm rừng

Vâng, thiên nhiên, những ngày thu, thở hắt
Mắt mờ sương, tôi quyến luyến bạn ơi
Câu vĩnh quyết và nụ cười sau chót
Và đôi môi thần chết khép muôn đời

Vĩnh biệt nhé! hỡi…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

La cueillette
Apollinaire

Nous vînmes au jardin fleuri pour la cueillette.
Belle, sais-tu combien de fleurs, de roses-thé,
Roses pâles d'amour qui couronnent ta tête,
S'effeuillent chaque été ?

Leurs tiges vont plier au grand vent qui s'élève.
Des pétales de rose ont chu dans le chemin.
Ô Belle, cueille-les, puisque nos fleurs de rêve
Se faneront demain !

Mets-les dans une coupe et toutes portes closes,
Alanguis et cruels, songeant aux jours défunts,
Nous verrons l'agonie…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Tình Tuyệt Vọng

.



Lòng ta chôn một mối tình

Tình trong giây phút mà thành thiên thu

Tình tuyệt vọng nỗi thảm sầu

Mà người gieo thảm như hầu không hay

.



Hỡi ơi người đó, ta đây

Sao ta thui thủi đêm ngày chiếc thân ?

Dẫu ta đi trọn đường trần

Chuyện riêng đâu dám một lần hé môi.

.



Người dù ngọc thốt, hoa cười

Nhìn ta như thể nhìn người không quen

Đường đời lặng lẽ bước tiên

Ngờ đâu chân đạp lên trên khối tình.

.



Một niềm tiết liệt…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

L'adieu
Apollinaire (1880-1918)


Lời vĩnh biệt

(1)

Ta đã hái nhành lá cây thạch thảo
Em nhớ cho, mùa thu đã chết rồi
Chúng ta sẽ không tao phùng đựợc nữa
Mộng trùng lai không có ở trên đời
Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi
Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó ...

(2)

Ðã hái nhành kia một buổi nào
Ngậm ngùi thạch thảo chết từ bao
Thu còn sống sót đâu chăng nữa
Người sẽ xa nhau suốt điệu chào
Anh nhớ em quên và em cũng
Quên rồi khoảnh khắc rộng xuân xanh
Thời…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

vRiêng trong sự nghiệp sáng tác, V. Hugo còn chứng tỏ quan điểm một cách rành mạch ở trách nhiệm đối với xã hội:
Tôi đã cúi xuống đáy xã hội quan sát và đó là tất cả việc làm của tôi. Tôi muốn tiêu diệt định mệnh tàn ác đè nặng lên nhân loại. Tôi bẻ gãy ách nô lệ. Tôi săn đuổi sự nghèo đói, tôi đẩy lùi sự dốt nát, tôi làm nhẹ bớt bệnh tật. Tôi chiếu sáng cõi tối tăm. Tôi không thìn thấy sự thù hằn.
Đấy là thâm ý của tôi và vì vậy tôi đã viết Những người khốn khổ (8)
Vào thời điểm lúc bấy giờ ở…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Dẫu sau này khi đã gia nhập Viện Hàn lâm Pháp năm l841, rồi được phong tặng chức Nguyên lão nước Pháp (Pair de France) năm 1845; những danh nghĩa cao quí ấy chẳng làm giảm sút nỗi đau nhân thế của ông.
Cuộc Cách mạng tháng II năm 1848 chấm dứt ba triều đại quân chủ và việc thành lập Đệ nhị Cộng hòa đã nhóm thêm ngọn lửa nhiệt tình của V. Hugo đối với nền Dân chủ. Được bầu làm đại biểu Viện lập pháp - tại Nghị viện, Hugo lên tiếng đấu tranh đòi ân xá cho những người khởi nghĩa. Năm 1881, ông tham…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Với sự thông cảm sâu sắc trước nỗi khổ của người dân lương thiện là nạn nhân của các thảm họa chiến tranh, của tình trạng thất nghiệp, đói nghèo, bị ngược đãi v.v...; nỗi buồn vô cớ của nhà thơ lãng mạn đã trở thành nỗi buồn thế kỷ một căn bệnh thời đại được phản ánh trong tác phẩm và thể hiện tấn bi kịch của các nhà thơ, nhà văn và nghệ sĩ không hòa hợp được với một xã hội thực dụng và tàn nhẫn. Điều đó có thể thấy biểu hiện trong thơ văn của những tác giả nổi tiếng nhất trong trường phái lãng mạn…
Ảnh đại diện

Nỗi đau thế kỉ

Nỗi đau thế kỉ và ý nghĩa nhân văn trong tác phẩm Victor Hugo
Bài viết được đăng lúc 3:51:27 PM, 01.09.2008


THÁI THU LAN

Thông thường, mỗi văn nhân nghệ sĩ đều có nỗi đau đời, nỗi đau nhân thế. Nỗi đau này băt nguồn từ tấm lòng nhân ái và ý thức trách nhiệm của người nghệ sĩ trước cuộc sống và số phận con người qua những biến động của xã hội.



Nhà văn Lermontov (l814 - l841) đã có một câu nói rất cảm động:
"Tôi ra đời ở đây, nhưng tâm hồn tôi không ở nơi đây" - Bi kịch của nhà…

Trang trong tổng số 14 trang (134 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):