Trang trong tổng số 42 trang (415 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Hi hi... Cô mà viết được như vậy thì tên tuổi cô đã đi vào lịch sử thơ ca nước nhà mất rồi!:P. Của Đại thi hào Nguyễn Du mà cháu!:) Cháu vào đọc trang này nhé, cô nghĩ là cháu sẽ thích đấy!:)
http://www.vuonghaida.com/duongthituyendich1/DTTD_nguyendu5b.htm
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

A, thì ra là Thu chí của Nguyễn Du. Thi viện mình bỏ chức năng tìm theo nội dung bài thơ, thành ra cháu tìm theo google chẳng có gì cả ^^'
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

motcoidive

Diệp Y Như đã viết:
@Cô Nguyệt Thu: Cháu biết Forever năm ngoái ạ, cháu tưởng qua một năm mọi người đã... nghe chán nó rồi, ai ngờ cô Nguyệt Thu cũng biết nữa. À, chị Ask mà cô nhắc đến có phải cái chị sinh năm 1990 không cô? Cháu tìm trong danh sách thành viên nó ra như thế ^^
Mình cũng thích Forever. Nghe và lắng đọng.
là tằm nên phải nhả tơ...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

motcoidive

Không hiểu sao lại bị lặp lại bài đã post, đành phải xóa và gõ vào đó một vài dòng vớ vẩn. Sorry...
là tằm nên phải nhả tơ...
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

trời, "Cô" "Cháu" khen nhau nè :D ối dân tình Thi viện ôi !!! Forever thì từ hồi lâu lắm rồi, nhạc nền phim Mối tình đầu của Hàn Xẻng, hồi đấy còn trẻ con ko biết gì, giờ thì đã biết thế nào là "yêu là mất ở phong bì một ít" ;))
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

@Anhphq: NCô NT không khen anh nên anh ghen chứ gì?!
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Flamingo

Diệp Y Như đã viết:
@Flamingo & Anhphq: Hì, tên thì gọi thế nào chả được, anh không giả vờ em cũng nói y chang. Mà em bây giờ cũng chả hiểu Diệp Y Như nghĩa là cái quái gì đâu http://www.thivien.net/image/emot_4.gif Nhưng cái tên ấy cũng hay chứ, gây ra đủ thứ nhầm :)
Mấy bài Just walk away và From Sarah with love quả thật khó dịch, mặc dù lời rất dễ hiểu. Em thử dịch mà... thua ^^

Góp vui cho topic thêm một bài nữa, dễ dịch hơn. Bài này có thời rất được ưa chuộng ^^

Forever
Stratovarius



[Words & Music by Tolkki]

I stand alone in the darkness
the winter of my life came so fast
memories go back to my childhood
to days I still recall

Oh how happy I was then
there was no sorrow there was no pain
walking through the green fields
sunshine in my eyes

I'm still there everywhere
I'm the dust in the wind
I'm the star in the northern sky
I never stayed anywhere
I'm the wind in the trees
would you wait for me forever ?
Nghe khúc này lại nhớ thời mình...choai choai.
Thanks Diệp Y Như - đã cho anh một vé về...tuôit thơ.
Rất khoái hội này gào thét Rock mà quái lạc đâu vào một khúc du dương thế không biết.

Thêm một khúc của Stratovarius - What Can I Say? nghe ầm ĩ tý cho vui.




Sometimes it's not that easy finding all the words
For how I feel when you are near
The more we are together makes me realize
All I ever wanted is you

What can I say?
You make all my dreams come true
And every day I want you right here by my side
To take my hand and hold me tight
I never want to be alone again

Oh my love

The days are shorter now
I'm reaching for some light
And I find it in your eyes
Brighter than the sun it filled me up with love
Don't ever close them for me

What can I say?
You make all my dreams come true
And every day I want you right here by my side
To take my hand and hold me tight
I never want to be alone again

Oh my love

Yes I know baby
It takes a world to keep what we have
And not let go
I was lonely
Before I met you
But you wiped away all the sorrow

What can I say?
You make all my dreams come true
And every day I want you right here by my side
To take my hand and hold me tight
I never want to be alone again

What can I say?
You make all my dreams come true
And every day I want you right here by my side
To take my hand and hold me tight
I never want to be alone again

Oh my love
Họa hổ họa bì nan họa cốt,
Tri nhân tri diện bất tri tâm.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Diệp Y Như đã viết:
@Anhphq: Này, cô NT không khen anh nên anh ghen chứ gì?!
Ghen "nà" ghen thế "lào" :D tỉ tỉ khen rồi, Như Ý ko đọc à... đọc lại đi nhé :p (nịnh mãi tỉ tỉ mới khen đấy :D)
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Nguyệt Thu đã viết:
@Anhphq: Em rất giỏi! Quá giỏi! Giỏi đến độ mà lặn lội tận HN đi vào...đâu đó chỉ để uống một cốc "café một mình"!
(Chết! Sao mình lại làm lộ bí mật của họ thế lày?!) :))
Nhưng phải công nhận là Anhphq xứng đáng là...thiên thần lãng mạn!=D> (Nói luôn để khỏi bị...phát hiện : cái emoticon này là mượn đỡ của bạn Flamingo cho tiện! :D)
Thích ghê ! :D thế là tỉ tỉ "KHEN" mình cơ đấy...không biết có ý gì đây, nghi ngờ nghi ngờ :D (bởi vì câu sau nói khỏi bị phát hiện)
Thế nghĩa là tỉ tỉ đã bị nhiễm bệnh của mình, vừa xoá vừa đâm... ý nhầm, vừa đấm vừa xoa ! :D :p
Mà giờ cũng không bí mật lắm :D bí mật thì giữ trong lòng thôi, nói ra là lộ hết rồi ;))
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

@Anhphq: Anh đừng tưởng bở, cô NT khen giả vờ đấy :)

Cái kiểu... đai đai giọng ra của nhóm này thì Forever đâu có lạc điệu lắm đâu. Thêm một bài nữa, du dương chả kém Forever.

The Land of Ice and Snow
Stratovarius



The land of ice and snow
Where the midnight sun blows
Hundred thousand lakes glow
In the land of ice and snow

Northern lights guide our way
Come whatever may
Forest gods protect our day
In the land of ice and snow

Where Koskenkorva flows
Where the freezing wind blows
Summer nights are white and warm
In the land of ice and snow

Some might say that we are cold
Don't believe all that's being told
Our hearts are made of gold
In the land of ice and snow

We didn't bow under oppression
We fought and we died
Redeemed in blood
The land of ice and snow

Here I was born
And one day here I will die
Under the northern starry sky
In the land of ice and snow
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 42 trang (415 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] ... ›Trang sau »Trang cuối