Thơ » Pháp » Pierre de Marbeuf
Đăng bởi Lương duyên lỡ dở vào Hôm nay 08:44
Babilone a vãté ſes murailles de brique,
Rhode a fait renommer ſon coloſſe orgueilleux
Et l’Egipte a fait cas des ſommets ſourcilleux,
D’vne maſſe de pierre admirable en fabrique.
Epheſe aimoit ſon temple ainſi qu’vne relique,
Semiramis auoit des iardins merueilleux,
Le tombeau de Mauſole eſtoit miraculeux,
Et ne luy cedoit pas Iupiter olimpique.
Les anciens ont dit merueilles en leurs vers,
Des miracles premiers qu’on vit en l’vniuers:
Mais moy i’ay pour ſujet la merueille feconde.
Ô ma Philis, alors que ie décry vos yeux,
Celebre qui voudra ſept miracles du monde,
Ie reſerue à ma plume vn miracle des cieux.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Lương duyên lỡ dở ngày Hôm nay 08:44
Babylon tự hào xây thành gạch,
Đảo Rhodes lừng danh tượng lớn kiêu kỳ,
Ai Cập trọng uy nghi Kim tự tháp,
Khối đá kỳ công, tuyệt tác tinh vi.
Ephesos thờ ngôi đền thánh tích,
Semiramis vườn ảo mộng xanh rì,
Lăng Mausolus phép màu hiển hiện,
Chẳng kém thần Zeus ngự đỉnh uy nghi.
Người xưa chép những kỳ quan thế giới,
Dệt vần thơ ca tụng thuở ban sơ,
Nhưng riêng tôi, một kỳ quan mới đợi.
Philis ơi, khi tả mắt nàng thơ,
Mặc ai đó khen kỳ quan hạ giới,
Bút tôi dành cho tiên cảnh cõi mơ.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.